v2312_E_i

一般取引条件

- 目次 -

1. 定義

2. 宿泊施設の義務

2.1 宿泊施設情報

2.2 等価性

2.3 コミッション

2.4 Booking.comへの支払い

2.5 予約、宿泊予約、苦情、およびプライスマッチ

2.6 オーバーブッキングとキャンセル

2.7 クレジットカード

2.8 データ使用およびBooking.comのオンラインサービス

2.9 メッセージングサービス

2.10 不可抗力

3. ライセンスおよびデータ

4. 掲載順位、クチコミ、マーケティングおよび決済代行

4.1 掲載順位

4.2 クチコミ

4.3 (オンライン)マーケティングおよびクリック報酬型広告

4.4 決済代行

5. 表明および保証

6. 補償および責任

6.1 相互の補償

6.2 宿泊施設による補償

6.3 責任の制限

7. 契約期間、解約および一時停止

8. 帳簿および記録

9. 秘密保持および情報共有

10. 紛争解決

10.1 適用法および裁判地

10.2 苦情取扱制度

10.3 調停

11. 遵守

12. 雑則

付録

1 - データプライバシーのガイドライン

2 - セキュリティおよびデータ侵入

3 - 決済代行規約

A: 3Bまたは3Cが適用される取引を除く、全取引が対象

B: プラットフォームを介して決済処理者と決済処理契約を締結した宿泊施設について

C: 3Bが適用される取引を除く米国内取引が対象

4 - 掲載順位

5 - 全般的等価性諸国に関する文言

一般取引条件

本一般取引条件(付録を含み、以下「本条件」という)は、Partner Hubで公開されているBooking.comのポリシー(以下「ポリシー」という)によって補足され、宿泊施設パートナー契約(本条件およびポリシーと合わせて「本契約」という)の不可分な一部を成し、宿泊施設とBooking.com(以下それぞれを「当事者」といい、両者を総称して「両当事者」という)との間で締結される。

1. 定義

1.1 本契約の他の箇所で定義される用語に加え、以下の定義が本契約全体に適用される(ただし、これに反する意図が明らかな場合は除く)。

宿泊施設」とは、本契約の署名者である法的主体(法人または自然人)であり、そうでない場合は、法的主体が契約し、本条件が適用される宿泊施設(不動産としての宿泊施設)である。

宿泊施設情報」とは、プラットフォームに掲載するために宿泊施設から提供された、当該宿泊施設に関する情報をいい、これには、絵、写真、および説明、同宿泊施設のアメニティおよびサービス、予約可能な客室、料金の詳細情報(適用されるすべての税(適用される強行法が別途規定する場合を除く)および追加料金を含む)、空室状況、キャンセル、およびノーショー(無断不泊)に関するポリシー、その他のポリシーと制限事項、ならびに適用法に基づきBooking.comがプラットフォームに表示することを義務付けられている(さらなる)情報が含まれる。

関連会社」とは、本契約の期間中、直接または間接的に当事者を支配し、当事者に支配され、または当事者と共通の支配下にある事業者をいい、その取締役、役員および従業員を含む。

コネクティビティパートナー」とは、宿泊施設にコネクティビティサービスを提供する専門のソフトウェアおよびサービスプロバイダーであって、Booking.comとの間で有効かつ継続的なコネクティビティパートナー契約を締結している者をいう。

コネクティビティサービス」とは、コネクティビティパートナーが宿泊施設に提供するサービスであって、コネクティビティパートナーのシステムを介して、宿泊施設のコンピューターシステムとBooking.comプラットフォームとの間で、宿泊施設情報および顧客データの通信を可能にするものをいう。

顧客データ」とは、チェックイン日、チェックアウト日、予約泊数、客室タイプ(利用可能な場合は喫煙の有無を含む)、客室料金、宿泊客の氏名、住所、および該当する場合はクレジットカードの詳細、ならびに宿泊客からのその他の具体的な要望をいう。

データ管理者」とは、単独または他と共同で個人データの処理目的または処理方法、またはテクノロジーおよびデータに関する法律に基づきこれに類する概念(「事業」など)を決定する自然人または法人をいう。

銀行引落し」とは、本契約に基づく関連金額を宿泊施設の銀行口座から直接集金することをBooking.comに許可する旨、宿泊施設が自らの銀行に与える指示をいう。

欧州経済領域」とは、欧州連合(EU)の加盟国、ならびにノルウェー、アイスランド、およびリヒテンシュタインを意味するが、これらは、所轄する管理機関により随時修正される。

管理画面」とは、ユーザー名およびパスワードを入力した後、とりわけ宿泊施設情報および予約のアップロード、変更、認証、更新、もしくは修正(またはこれらの複数)を行うために、宿泊施設がアクセスできる、Booking.comのオンラインシステムをいう。

決済代行」とは、とりわけ宿泊客による宿泊施設への客室料金の支払い(前払いまたは頭金を含む)、および宿泊施設によるBooking.comへのコミッションの清算(該当する場合)のために、Booking.comが随時、特定の法域においてBooking.comプラットフォーム上で提供する場合がある支払い方法を意味する。これに基づき、銀行振込、クレジットカード支払い、またはその他の形態のオンライン決済(利用可能な場合)が、宿泊施設のために、または宿泊施設の代理として行われ、処理される。

金融犯罪に関する要件」とは、米国海外腐敗行為防止法、2010年英国賄賂防止法および2017年犯罪財政法、ならびにいずれかの当事者が運営する、または事業所を有する国で適用される贈賄防止、マネーロンダリング防止、脱税および脱税促進防止、テロリストへの資金供与防止、経済制裁および貿易制裁、ならびに金融犯罪防止に関係するその他の適用法、制定法、規制、条約、または規範を意味する。

不可抗力事象」とは、複数の宿泊客および複数の宿泊施設に影響を与える、以下の事由をいう。天災、火山の噴火、(自然)災害、火災、戦争(行為)、対立行為または地域または国家の緊急事態、侵略、国家、州、港またはその他の公的機関の命令または要求の遵守、政府の規制または介入、軍事行動、内戦またはテロ、(生物学的、化学的または核の)爆発、反乱、暴動、暴動的なストライキ、市民の暴動(または当該事由の重大または実質的な脅威または正当な懸念)、輸送施設の閉鎖、空港の閉鎖、またはその他の例外的で壊滅的な事由、状況もしくは緊急事態であって、宿泊客による宿泊施設への旅行または滞在が妨げられ、不可能または違法または極めて危険になるもの。

宿泊客」とは、プラットフォームにアクセスする者、またはプラットフォームを通じて予約をした宿泊施設の顧客もしくは宿泊者をいう。

知的財産」とは、世界のあらゆる地域または法域に存在する、あらゆる特許、著作権、発明、データベース権、意匠権、登録意匠、商標、商号、社名または事業名、ブランド、ロゴ、サービスマーク、ノウハウ、実用新案、非登録意匠、ドメイン名(.com, .nl, .fr, .euなどの拡張子を問わない)、その他類似の権利または義務(登録の有無にかかわらず)、その他の工業所有権または知的財産権、または関連する場合、これらの出願をいう。

オンライン・マーケティング」とは、モバイルアプリケーションを含む何らかの方法で、オンライン上で一般に宣伝されることをいう。ただし、電子メール、SMS、およびインスタント・メッセージングによるやりとりで一般公衆に向けて行われないものは、この定義には含まれない。

メッセージングサービス」とは、Booking.comが、宿泊客および宿泊施設へのサービスの一部として、Booking.comが随時提供することのある、宿泊客、宿泊施設、およびBooking.comの間の通信を促進するサービスを意味する。

限定的等価性諸国」とは、アルメニア、オーストラリア、ブラジル、中国、欧州経済領域内の全諸国(ただし等価性対象外諸国は除く)、ジョージア、香港、イスラエル、日本、韓国、トルコ、英国、ニュージーランド、およびBooking.comが随時示すその他の法域のいずれか、または複数を意味する。

等価性対象外諸国」とは、オーストリア、ベルギー、フランス、ドイツ、イタリア、ロシア、スイスおよびBooking.comが随時示すその他の法域のいずれか、または複数を意味する。

Partner Hub」とは、Booking.comが宿泊施設に追加のサポートおよび情報を提供する、Booking.comパートナー施設のヘルプセンター(partner.booking.com)を意味する。

個人データ」とは、特定された、または特定可能な自然人に関するあらゆる情報を意味する。ここにいう自然人とは、氏名、クレジットカード情報、ID番号、位置情報、オンライン識別子、またはその自然人の物理的、生理的、遺伝的、精神的、経済的、文化的、社会的な識別情報に固有の1つ以上の要素を参照して、直接的または間接的に特定できる人をいう。

プラットフォーム」とは、Booking.comおよびその関連会社およびビジネスパートナーのウェブサイト、アプリ、ツール、およびプラットフォームの、いずれか、または複数であって、これらの上で、またはこれらを通じてサービスが利用でき、または提供されるものをいう。

オンライン公開」とは、モバイルアプリケーションを含む何らかの方法で、オンライン上で一般公衆に向けて公開されることをいう。料金の場合、公開には、料金、または消費者が料金を計算するに十分な詳細情報(例えば、xx%OFF、$yy割引)を表示することを含む。

客室料金」とは予約の合計金額を意味し、これには、管理画面、コネクティビティパートナー(該当し、利用可能な場合)、またはBooking.comが随時指定するその他の方法により宿泊施設がBooking.comに設定またはアップロードし、チェックイン前に加算または含められた、該当する全ての諸税、追加料金、および付加料金(例:朝食)が含まれる。

本サービス」とは、宿泊施設が自らの客室を予約用として提供でき、宿泊客がその宿泊施設を予約できるBooking.comのオンライン宿泊施設予約システム、宿泊施設のプロモーション、決済代行、およびメッセージングサービスをいう。

本システム」とは、本サービスを利用し、プラットフォーム上で宿泊施設の管理(料金、予約ポリシー等を含む)を行うために、宿泊施設がアクセスできる(XML)システムを意味する。

諸税」とは、付加価値税(VAT)、売上税、ならびにその他適用される国、政府、地方、州、市町村、または地域の税金、手数料、(サー)チャージ、および賦課金のいずれか、または複数をいう。

テクノロジーおよびデータに関する法律」とは、両当事者の一方または両方に適用される、デジタルサービスの提供ならびに情報およびデータの保護および利用に関して適用される法律(情報セキュリティ、個人データの処理、プライバシーの保護、機器関連情報の利用、デジタルマーケットプレイスおよびプラットフォームの運営、およびマーケティング目的での情報の利用に関する規則を含むが、これらに限定されない)、ならびにかかる法律または規則を批准、施行、採択、補足、修正、または置換する法律または規則を意味する。

非公開」とは、オンライン公開されていないことをいう。

プライスマッチ」とは、Booking.comが、この名称またはその他の名称で発行する保証であって、特定の客室についてBooking.comが最も安い料金を提供しており、同じチェックイン日とチェックアウト日、さらに同じ予約条件による同客室について、これより低い料金をオンラインで見つけることができないとBooking.comが述べるものをいう。

全般的等価性諸国」とは、限定的等価性諸国および等価性対象外諸国を除くすべての国を意味する。

1.2 文脈上別段の必要性がない限り、単数形の単語は複数形を含み、複数形の単語は単数形を含むものとする。

2. 宿泊施設の義務

2.1 宿泊施設情報

2.1.1 宿泊施設情報は、ポリシーに従って提供され、Booking.comが提供するフォーマットおよび基準に準拠するものとする。宿泊施設情報には、宿泊施設および第三者への参照情報およびリンク(ソーシャルメディア、ウェブサイト、アプリ、プラットフォームを含む)を掲載しないものとする。Booking.comは、不正確、不完全、または本契約に違反している情報を編集または排除できるものとする。

2.1.2 宿泊施設は、宿泊施設情報が常に真実、正確、かつ誤解を招かないことを表明し誓約する。宿泊施設は、宿泊施設情報が正確で、不備がなく、最新のものであることについて責任を負う。これには、特定の期間で追加の空室があること、または特殊な事情および状況(たとえば、改装工事、または施設や施設近辺での建設工事)が含まれる。宿泊施設は、毎日(または必要に応じてより頻繁に)管理画面を通じて直接オンラインで、コネクティビティパートナーを通じて(該当し、利用可能な場合)、またはBooking.comが随時指示するその他の方法で、宿泊施設情報を更新するものとする。写真および説明の変更、更新、または修正は、Booking.comが、合理的に実行可能な範囲で速やかに処理する。

2.1.3 宿泊施設がプラットフォーム向けに提供した情報は、引き続き、宿泊施設のみに帰属するものとする。Booking.comは、宿泊施設が提供した情報を編集または改変し、その後他の言語に翻訳できるものとする。翻訳文はBooking.comのみに帰属するものとする編集され翻訳された内容は、Booking.comのみがプラットフォーム上で使用できるものとし、宿泊施設は、他の流通または販売のチャネルまたは目的で、いかなる方法または形式でもこれを使用しないものとする。宿泊施設を説明した情報に対する変更または更新は、Booking.comから事前に書面承諾を得ない限り、許可されない。

2.1.4 宿泊施設は、過剰または法外な料金または条件をアップロードまたは使用することによってBooking.comのサービスおよびシステムを悪用せず、プラットフォームもしくはBooking.comブランド、またはその両方に対するBooking.comの多額の投資に「ただ乗り」するような意図または結果を伴う行為をいかなる方法によってもしないものとする。

2.2 等価性

2.2.1 宿泊施設は、Booking.comに対し、「料金および条件の等価性」を提供するものとする。料金および条件の等価性とは、同じ宿泊施設、客室タイプ、日付、ベッドの種類、宿泊客数についての料金、アメニティと付加サービス(例:無料の朝食、wifi、アーリー/レイトチェックアウト)、かつ制限およびポリシー(例:予約内容の変更やキャンセルのポリシー)に関して、宿泊施設が提供しているものと同一またはより優れたものを提供することをいう。

2.2.2 料金および条件に関する等価性は、以下のいずれかに関する料金および条件には適用されない。

(i) その宿泊施設が所属する宿泊施設およびチェーン(統合されているか否かを問わない)によって直接的にも間接的にも支配されていないオンライン予約サービスで提示された場合。

(ii) インターネットを使用しないオフラインのチャネル(宿泊施設の受付で直接行う予約、宿泊施設への電話による予約、または実店舗の旅行代理店で行う予約など)で提示された場合であって、その客室料金がオンラインに掲載されておらず、オンライン・マーケティングされていないもの。

(iii) 非公開なもの。ただし、この客室料金がオンライン・マーケティングされていないことを条件とする。

2.2.3 第2.2.1条および第2.2.2条の意図は、プラットフォーム上に掲載された料金および条件に競争力を持たせ、これによって検索コストが下がり宿泊客がそのメリットを享受し、Booking.comが行った多額の投資に宿泊施設が「タダ乗り」するのを防止することにあり、両当事者はこれを承知する。

2.2.4 Booking.comは、自らの費用負担により、客室料金に関してインセンティブを与えることができるものとする。この場合、Booking.comは、その客室料金の一部を、宿泊客の代わりとなって支払うものとする。

2.2.5 宿泊施設は、毎日、空室がある場合において、すべての客室および客室タイプについて、一定の空室を提供するものとする。また、本契約の期間中(閑散期、ならびに展示会、会合、および特別なイベント等の繁忙期を含む)、すべての客室および客室タイプ(該当する各種のポリシーおよび制限事項を含む)、ならびに提供できる料金を公正な形でBooking.comに提供することが推奨される。

2.2.6 第2.2.1条および第2.2.2条は、全般的等価性諸国にある宿泊施設(不動産という意味での宿泊施設)には適用されず、この場合、これらの条項の文言を削除し、付録5にある関連する文言に置き換える。第2.2.1条および第2.2.2条は、等価性対象外の諸国にある、宿泊施設(不動産という意味での宿泊施設)には適用されない。

2.3 コミッション

2.3.1 宿泊客がプラットフォームを通じて客室を予約するたびに、宿泊施設は、第2.3.2条に従って計算されたコミッション(以下「コミッション」という)をBooking.comに支払うものとする。支払いは、第2.4条に従って行われるものとする。

2.3.2 1件の予約あたりのコミッションの合計金額は、以下を乗じたものとなる。

(i) その宿泊客がその宿泊施設で宿泊した泊数

(ii) 1泊1室あたりの客室料金(コミッションの計算に関する条項において、客室料金に含まれる税は付加価値税(VAT)、物品サービス税(GST)、またはそれに類する売上税のみとする)。および、その他の追加料金であって、提示された料金に含まれ、追加され、もしくはその一部であり、または宿泊客のチェックイン前に宿泊客がプラットフォームを通じて選択するか承諾したもの(朝食、食事(ハーフボードまたはフルボード)、自転車レンタル、レイトチェックアウト/アーリーチェックイン料金、追加人員料金、リゾート料、追加ベッド、観劇チケット、サービス料など)。

(iii) その宿泊客が予約した客室数

(iv) 本契約で定めた関連するコミッション料率(該当する場合は、これに諸税およびその他の政府賦課金を加算する)

2.3.3 宿泊施設は、宿泊客が第4.4項(決済代行)に従って宿泊施設に客室料金を支払う場合に、Booking.comが、決済代行条件(付録3に定める)に従ってノーショー(無断不泊)またはキャンセルの場合のコミッションを計算することに同意する。その他すべての場合、コミッションの請求は、以下のとおりとする。

(i) オーバーブッキングの場合:請求済み客室料金の権利放棄(認められたか否かを問わない)に関係なく、常に請求される。

(ii) キャンセルもしくはノーショー、またはその両方について請求が行われた場合、コミッションが請求される。

コミッションは、宿泊施設に提供され、Booking.comが宿泊客に確認した確定済みの予約に従って、計算されるものとする。

2.3.4 宿泊施設は、Booking.comに対し、ノーショー(無断不泊)または有料キャンセルの場合の(客室)料金または手数料の免除に関する通知、およびノーショー予約またはキャンセルされた予約に関する無効な支払い方法の通知を、チェックアウト予定日の午前0時から48時間以内に行うものとする。Booking.comはその旨を宿泊客に通知し、宿泊施設は宿泊客への返金を速やかに処理するものとする(該当する場合)。

2.3.5 宿泊施設は、前払いの場合は予約時に、または予約後の支払いの場合はチェックアウト時に、自らが宿泊客に請求する、該当する諸税およびその変更(ただし、適用される強行法規に別の規定がある場合を除く)についてBooking.comに伝える責任を負う。Booking.comが別段の合意をするか、適用される法律で別段の許可がある場合を除き、プラットフォーム上で宿泊客に表示される料金は、諸税を含むものとする。

2.3.6 宿泊施設に適用される法律、規則、法令により、宿泊客に対して諸税を含んだ料金を表示しなければならないとされている場合、宿泊施設は可能な限り速やかに、ただしいかなる場合も以下の時点のうち先に到来する時点から5営業日以内に、料金を調整するものとする。

(i) 当該宿泊施設に適用される関連法、規則、法令の改正または発効

(ii) Booking.comからの通知

2.3.7 管理画面には、プラットフォームを通じて宿泊施設に対して行われたすべての予約、およびこれに対応するコミッションの詳細が表示される。月末最終日の後、Booking.comはオンライン予約状況(以下「オンライン予約状況」という)を作成すべく最善の努力を払うものとする。このオンライン予約状況は、宿泊施設が管理画面から確認でき、出発日が前月にあたる全宿泊客の予約状況が表示される。

2.4 Booking.comへの支払い

2.4.1 以下のいずれかが該当する場合を除き、コミッションは、宿泊客の出発(予定)日の翌月に請求され、支払われるものとする。

(i) 宿泊施設が第2.3.4条に基づき、客室料金の請求を免除することに同意した場合。

(ii) 宿泊施設のキャンセルポリシーに基づき、Booking.comを通じて無料のキャンセルが行われた場合。

2.4.2 コミッションは、以下の条件に従って支払われるものとする。

(i) 請求書は月次で処理され、管理画面を通じて宿泊施設に提供される。Booking.comは、電子メールによっても請求書を宿泊施設に送付できるものとする。

(ii) 宿泊施設は、請求書の日付から14日以内に請求額を支払うものとする。

(iii) 宿泊施設は、決済代行(該当する場合)または銀行引き落としにより、または銀行引き落としが利用できない場合、電信送金(Booking.comが指定する銀行口座宛)により、直接Booking.comに支払いをするものとする。Booking.comは、随時、第4.4条に従って請求額の(全部または一部)清算を行えるものとする。Booking.comはその他の支払手段(小切手、「支払代行業者」を通じた方法など)について処理することができないため、Booking.comが別段の指定をしない限り、かかる手段は不可とする。宿泊施設は、当該資金の送金に関するすべての銀行手数料を負担するものとする。

(iv) すべてのコミッションの支払いは、いかなる性質の諸税、輸入、関税、源泉徴収に関しても控除または相殺されることなく(現在または将来において、または政府、財政、もしくはその他の当局のどれによって課されるかを問わない)、直ちに決済可能な資金で行われるものとする。かかるいずれかの控除または源泉徴収が宿泊施設に義務付けられた場合、宿泊施設は、かかる控除がなかった場合にBooking.comが受け取る、請求書に記載した金額の満額(純額)を受領できるようにするために必要な金額すべてを追加でBooking.comに支払うものとする。宿泊施設は、Booking.comに自らが支払うべきコミッション支払いの全額(純額)を超える諸税、輸入、関税、および源泉徴収の納付について責任を負う。

(v) Booking.comが請求したコミッションは、請求書で指定された通貨(および、該当する場合には為替レート)によって宿泊施設が支払うものとする。Booking.comは独自の裁量により、主要通貨(EURまたはUSDなど)または宿泊施設の現地通貨のいずれかで請求書を作成できるものとする。使用される為替レートは、請求書の期間が関係する月の最終日における、Booking.comが随時選択した主要な国際的銀行またはサービス会社が使用または公表するインターバンク・レート(米国東部標準時午後4時時点の終値)とする。

2.4.3 宿泊施設は、関連する税規則および慣行、ならびに税当局からの要請に従って、コミッションに関連して納付すべき諸税の源泉徴収および報告について責任を負う。宿泊施設は、コミッションに適用される諸税、ならびに当該コミッションに適用されるいずれかの諸税の源泉徴収および申告を怠ったことに関連して税務当局により課された関連の遅延利息および罰金の納付および送金について、これを負担し、その責任を負うものとする。必要となった場合、宿泊施設は、コミッションおよびその他の支払いの税務上の取扱いに関する、関連する税務当局との交渉と合意について単独で責任を負うものとする。宿泊施設は、コミッションのそれぞれの送金について、Booking.comからの要請があり次第、納税証明書もしくは免税証明書、またはその両方のコピーをBooking.comに提供するものとする。

2.4.4 Booking.comと宿泊施設との間に紛争が生じた場合(例えば、コミッションの金額について)、宿泊施設は、紛争の生じていないコミッションの部分を、その紛争の状態または性質にかかわらず本契約の条件に従って支払うものとする。

2.4.5 宿泊施設からBooking.comへの支払い遅延が生じた場合、Booking.comは、法定利息を請求でき、本契約に基づくサービスを停止し(例えば、宿泊施設によるプラットフォームの使用を停止する)、決済代行、銀行引き落とし、デポジット、銀行保証、もしくはその他の金銭的担保を宿泊施設に求めることができる(またはこれらの複数を行える)ものとする。

2.4.6 Booking.comは、過去12ヶ月間にBooking.comに支払われるべき、または支払われたコミッション請求書のうち最も高額な3件の合計額以上、またはそれより低額のBooking.comが合理的に決定する金額以上のデポジット(以下「デポジット」という)をBooking.comに対して支払うよう、宿泊施設に要求する場合がある。デポジットは、本契約に基づく宿泊施設の支払義務およびその他の義務の履行保証金としてBooking.comが保持し、宿泊施設からBooking.comへの支払い遅延が生じた場合にのみ要求される。本契約の終了後、Booking.comはデポジット(または未払いのコミッション、支払い不足分、およびBooking.comに支払うべきその他の費用を差し引いた残高)を宿泊施設に返済する。デポジットの残額は、宿泊施設の未履行の義務および未払債務(未払コミッションの支払いを含む)の全額が清算された後、30日以内に宿泊施設に返済される。未払いのコミッションがデポジットを超えた場合、または期限の到来したコミッションの支払いを宿泊施設が頻繁に怠った場合、Booking.comは、自らが合理的に指定する適切な額を追加で支払うよう要請できる。Booking.comは、宿泊施設の(支払い)実績を監視し、その裁量により、宿泊施設にデポジットを返済できるものとする。デポジットの金額は、本契約に基づく宿泊施設の責任を制限せず、その上限を設けるものでもない。デポジットに利息は発生しないものとする。

2.5 予約、宿泊予約、苦情、およびプライスマッチ

2.5.1 宿泊施設は、宿泊客がプラットフォームを通じて予約したすべての予約について、確認書を受け取る。確認書には顧客データが含まれており、それには宿泊客の個人データすべてが記載されているが、これに限定されない。Booking.comは、宿泊客から提供された情報(クレジットカード情報を含む)ならびに日付の正確性および完全性について責任を負わない。Booking.comは、予約に関連する宿泊客の支払い義務について責任を負わない。宿泊施設は、定期的に(少なくとも毎日)、コネクティビティパートナー(該当し、利用可能な場合)を通じて、またはBooking.comが随時示すその他の方法で、管理画面上の予約状況を確認し認証するものとする。Booking.comは、クレジットカードの詳細を限られた期間のみ保持する。

2.5.2 プラットフォームを通じて予約を行うことにより、直接の法的な契約が宿泊施設と宿泊客との間で生じることになる(「宿泊予約」という)。Booking.comは、この契約の当事者ではない。Booking.comは、フランスに存在する宿泊施設(不動産という意味での宿泊施設)の受任者として機能する。

2.5.3 宿泊施設は、宿泊客を自らの契約相手として承諾し、予約が行われた時点でプラットフォームに掲載された宿泊施設情報および補足情報もしくは宿泊客が伝えた要望(該当する場合)を遵守した上でオンライン予約を取り扱わなければならない。

2.5.4 Booking.comが宿泊客に送付した予約確認書に記載された料金および追加料金を除き、宿泊施設は、何らかの支払い方法を利用した対価として取引手数料や管理手数料(クレジットカード手数料など)を宿泊客に請求しないものとする。

2.5.5 宿泊客が行った、宿泊施設によって提供された製品またはサービスに関する苦情もしくは請求、または具体的な要請は、Booking.comの関与を求めることなく、宿泊施設が管理するものとする。Booking.comは、当該苦情および請求について責任を負わず、一切の賠償責任を否認する。Booking.comは、自身の裁量により、以下を行えるものとする。

(i) 宿泊客に対してカスタマー(サポート)サービスを提供する。

(ii) 宿泊施設と宿泊客との間の仲介役を務める。

(iii) 宿泊施設に関するオーバーブッキング、重大な事態、または苦情が発生した場合に、宿泊施設の費用負担により、同等以上の水準の代替宿泊施設を提供する。

2.5.6 Booking.comが料金および条件の等価性または料金の等価性を受ける権利を有し、宿泊客がプライスマッチに基づく有効な請求を有する場合、Booking.comは請求に関する詳細を速やかに宿泊施設に通知するものとする。宿泊施設は、プラットフォーム上で利用可能な料金を直ちに調整し、より安い料金が今後の予約に利用できるようにするものとする。また宿泊施設は、請求を行った宿泊客が行った予約の料金を直ちに調整するものとする。宿泊施設は、宿泊客のチェックアウト時により低い方の料金で客室を提供するものとし、(i)宿泊客により低い方の料金を請求することにより、予約時の料金とより低い方の料金間の差額を清算するか、(ii)宿泊客に、両料金間の差額を(現金にて)払い戻すものとする。

2.5.7 第2.5.6条は、等価性対象外の特定諸国にある宿泊施設(不動産という意味での宿泊施設)には適用されない。

2.6 オーバーブッキングとキャンセル

2.6.1 宿泊施設は、予約された客室を宿泊客に提供するものとする。宿泊施設が何らかの理由で本契約に基づく義務を果たせなくなった場合、パートナー施設サポートセンターに記載されているBooking.comのオーバーブッキングに関する手順に従って、カスタマーサービス(customer.service@booking.com)を通じて速やかにBooking.comに連絡するものとする。Booking.comが代替宿泊施設を手配し、宿泊施設がそれを確認した場合を除き、宿泊施設は自己の費用負担で同等以上の品質の代替客室を提供するよう最善の努力を払うものとする。そのような客室がチェックイン時点で利用できない場合、宿泊施設は以下を行う。

(i) 宿泊客が保証済み予約を持つ宿泊施設と同等以上の水準の適切な代替宿泊施設を見つけること。

(ii) 当該宿泊客、およびその宿泊客の保証済み予約に掲載された同伴者に対し、代替宿泊施設への宿泊客専用の移動手段を無償で提供すること。

(iii) Booking.comもしくは宿泊客、またはその両方に対し、オーバーブッキングが原因となってこれらの者に発生した合理的なすべての費用および経費(代替宿泊施設のコスト、移動コスト、電話料金など)を支払い、補償すること。宿泊施設は、本第2.6.1条に基づきBooking.comに支払うべき金額を、請求書の受領後14日以内に支払うものとする。

2.6.2 宿泊施設は、オンライン予約をキャンセルすることはできない。不正行為があると主張され、またはこれが疑われる場合(予約、クレジットカードの不正使用、マネーロンダリング、客室料金の支払いなどについて)、Booking.comは関連する予約を取り消せるものとする。決済代行が使用された場合、Booking.comは、関連する資金の宿泊施設への送金を保留、停止、または取り消すことができ、または関連する資金の宿泊施設からのチャージバックを実行できるものとする。Booking.comは、本第2.6.2条に基づいて取る措置について、宿泊施設に通知する。

2.6.3 キャンセル料が適用される時点より前に宿泊客が行ったキャンセルについては、コミッションは発生しないものとする。この時点以降に宿泊客が行ったキャンセルについては、本契約の条件に従いコミッションが発生するものとする。

2.7 クレジットカード

2.7.1 決済代行を通じて支払われた予約については、本第2.7条は適用されない。予約を保証するためには、クレジットカード情報が宿泊施設に提供されなければならない。宿泊施設は常に、予約の保証として主要なクレジットカード(MasterCard、Visa、およびAmerican Expressを含む)をすべて受け付けるものとする。クレジットカード情報の有効性の確認、クレジットカードの(事前)承認、および予約された滞在日に与信限度額が十分であるか確認することは、宿泊施設が自らの責任で行うものとする。予約が行われたた時点で、宿泊施設は、クレジットカードの認証と事前承認を速やかに行うものとする。クレジットカードが保証を提供しない場合、宿泊施設は直ちにBooking.comに通知し、Booking.comは別の方法で予約を保証するよう宿泊客に促す。宿泊客が保証を行えず、または保証を拒否した場合、Booking.comは、宿泊施設の要請を受け、予約をキャンセルできるものとする。クレジットカード(または宿泊客が行った別の方法による保証)が何らかの理由で無効である場合、そのリスクは常に宿泊施設が自らのものとして負担するものとする。本第2.7.1条に基づきBooking.comがキャンセルした予約には、コミッションは発生しないものとする。

2.7.2 宿泊施設がチェックイン日前にクレジットカードによる支払いを受ける場合、宿泊施設は、前払いの条件(当該前払いに関する料金の制限および条件を含む)を、宿泊施設情報の中で宿泊客に明確に説明しなければならない。

2.7.3 宿泊、ノーショー料金、または請求対象であるキャンセル料の宿泊客への請求については、宿泊施設が責任を負う。これには、該当する税も含み、宿泊施設は、かかる税を所轄の税務署に納付し送金するものとする。クレジットカードへの請求は、宿泊客の予約に記載したものと同じ通貨で行うものとする。これが不可能な場合、宿泊施設は、合理的かつ公正な為替レートを用いて、異なる通貨で宿泊客のクレジットカードに請求できる。

2.7.4 本契約に関連して決済カード情報を処理する際、宿泊施設およびそのサービスプロバイダーは、主要なクレジットカード会社が発行したその時点で最新の決済カード業界のデータセキュリティ規格に定められた要件、準拠基準、および検証プロセスを常に遵守するものとする。

2.7.5 現金払いのみで客室を提供する場合、Booking.comは、予約の保証としてはクレジットカード情報を当該宿泊施設に提供しない。

2.8 データ使用およびBooking.comのオンラインサービス

2.8.1 両当事者は、本契約に基づく機密データおよび個人データの処理に関して、付録1(データプライバシーのガイドライン)および付録2(セキュリティおよびデータ侵入)を遵守するものとする。

2.8.2 本契約のこれと異なるいかなる規定にもかかわらず、宿泊施設は、プラットフォームで入手可能な、Booking.comビジネスパートナーアカウント利用規約を遵守し、かつ自身の代理を務める者にもこれを遵守させることに同意する。

2.9 メッセージングサービス

2.9.1 Booking.comは、宿泊客および宿泊施設へのサービスの一部として、宿泊客、宿泊施設、およびBooking.comとの間の通信を適宜仲介することがある(「メッセージングサービス」という)。Booking.comは、宿泊客および宿泊施設へのサービス提供のために、メッセージングサービスを介して送信された通信内容(「通信内容」という)を処理(保管、受領、アクセス、分析、および審査を含む)できるものとする。

2.9.2 宿泊施設は、Booking.comが通信内容を処理(保管、受領、アクセス、分析、および審査を含む)することを理解し、同意すると共に、その従業員、代理人、代表者、スタッフ、およびその他の個人が宿泊施設のために、または宿泊施設を代表してメッセージングサービスを利用する前に、これらの者に通知したこと(および適用される法律で義務付けられる場合は、必要なすべての承諾を取得したこと)を保証する。

2.9.3 宿泊施設は、メッセージングサービスを使用して、いかなる個人にも承諾されていない電子的通信を送信してはならず、宿泊施設によるメッセージングサービスの違法または無許可の使用に起因する第三者からの請求および罰金について、Booking.comを全面的に免責するものとする。

2.10 不可抗力

2.10.1 不可抗力事象が発生した場合、宿泊施設は、不可抗力事象の影響を受けた宿泊客に対しては、以下に掲げる事項について、いかなる料金、コスト、費用、およびその他の金額((返金不可の)料金、ならびにノーショー、予約(変更)およびキャンセルの料金を含む)も、請求しない(また、該当する場合はこれを払い戻す)ものとする。

(i) 宿泊客が行った予約のキャンセルまたは変更

(ii) 予約のうち、不可抗力事象が原因となって利用されなかった部分

2.10.2 合理的かつ正当な疑義がある場合、宿泊施設は、不可抗力事象とキャンセル、ノーショー、または予約変更との間の因果関係の合理的な確証を提供するよう、宿泊客に依頼できるものとする。宿泊施設は、要請があり次第、当該確証の写しをBooking.comに提供する。不可抗力事象による予約のキャンセル、ノーショー(無断不泊)、または修正をBooking.comが登録するために、宿泊施設は、ノーショーもしくはキャンセルとなった予約のチェックアウト予定日または実際のチェックアウト日から2営業日以内に、実際の滞在日数をBooking.comに通知するものとする。Booking.comは、不可抗力事象により使用されなかった予約の部分について、いかなるコミッションも請求しない。

3. ライセンスおよびデータ

3.1 宿泊施設は、Booking.comに対し、非独占的、ロイヤルティ不要の、全世界を対象とした下記の権利およびライセンス(または、場合に応じて、サブライセンス)を付与する。

(i) 本契約に基づき宿泊施設がBooking.comに提供した宿泊施設の知的財産のうち、本契約に基づきBooking.comが自らの権利を行使しその義務を履行するために必要なものを使用し、複製し、複製を委託し、配布し、サブライセンスし、伝達し、あらゆる手段で提供し、表示すること。

(ii) 宿泊施設情報を使用し、複製し、複製を委託し、処理し、配布し、サブライセンスし、表示し、利用すること(あらゆる方法で公に実演し、改変し、修正し、伝達し、複製し、複写し、一般に提供することを含むが、これらに限定されない)。

3.2 Booking.comは、関連会社もしくは第三者のプラットフォーム、またはその両方を介して、またはそれらと協力して、以下の各事項をサブライセンス、提供、開示、および提示できるものとする。

(i) 宿泊施設情報

(ii) 宿泊施設の関連する知的財産

(iii) 宿泊施設の主要な連絡先

(iv) 宿泊施設がプラットフォーム上で提供する特別オファー

(v) 本契約で定めるその他の権利およびライセンス

Booking.comは、第三者のプラットフォームによる作為または不作為について、宿泊施設に対して一切の責任を負わないものとする。

3.3 Booking.comは、プラットフォームのコンテンツの一部または全部を、第三者のプラットフォームおよびウェブサイト上で表示できるものとする。Booking.comが宿泊客の個人データおよびその他の宿泊施設のデータを第三者と共有することが、プラットフォームの適切な動作のために必要でない場合、宿泊施設は以下を行えるものとする。

(i) 該当する場合は、アカウント設定のオプトアウト機能を使用してデータ共有の設定を変更すること。オプトアウト機能がない場合は、

(ii) Booking.com(dataprotectionoffice@booking.com)に連絡し、適用されるテクノロジーおよびデータに関する法律に基づき義務付けられる場合は、データ共有設定の変更を要求すること。

3.4 Booking.comが宿泊施設(スタッフ、代理人、代表者、その他の個人を含む)に関して収集するデータ、または宿泊施設によるプラットフォームの使用により生成されるデータは、宿泊施設のBooking.comとの取引関係およびやり取りの内容、自らが行う選択、ならびに自らが使用する製品、サービス、および機能によって異なる。これらのデータは、以下を含むことがある。

(i) 個人データ、連絡先情報、財務データ、パートナーサービスデータ、パートナーマーケティング

(ii) 認証情報、支払い不能に関する情報、不正行為の検出、法執行機関および税務当局からの要請、ならびに製品の使用状況に関するデータおよび分析

宿泊施設は、管理画面を通じて第3.4(i)条に列挙するデータにアクセスできる。

3.5 Booking.comが宿泊客に関して収集するデータは、宿泊客によるBooking.comとのやり取りの内容、宿泊客によって行われた選択、ならびに宿泊客が使用する製品、サービス、および機能によって異なる。かかるデータには、予約の詳細、支払いデータ、アカウントデータ、カスタマーサービスデータ、クチコミ、宿泊客マーケティング、ならびに製品の使用データおよび分析が含まれる場合がある。宿泊施設は、管理画面を通じてこれらのデータ(必要に応じて、また、利用データおよび分析の場合は集計された形で)にアクセスできる。

3.6 Booking.comは、以下を含む(ただしこれらに限定されない)目的で、第3.4条および第3.5条に記載されたデータにアクセスする。

(i) サービスの提供(予約の実行、管理、および運営、または支払いの処理を含む)

(ii) カスタマーサービスの提供

(iii) 詐欺行為やその他の違法行為およびデータ侵入の検知、防止および調査

(iv) 分析および製品の改善

(v) マーケティングおよびサービスの最新情報の提供

(vi) かかる共有データのホスティング、技術サポート、全般的なメンテナンスおよびセキュリティの維持

(vii) 適用される法律の遵守確保

3.7 Booking.comによる個人データの収集、使用、共有、またはその他の方法での処理の方法に関する情報は、随時更新される、プラットフォーム上のプライバシーポリシーに記載されている。

4. 掲載順位、クチコミ、マーケティングおよび決済代行

4.1 掲載順位

4.1.1 Booking.comは、個人向けに最適化された宿泊施設のデフォルトの掲載順位をプラットフォーム上で提供することにより、個々の宿泊客にとって関連性のある検索結果を表示することを目指している。掲載順位を決定する主な指標、および他のパラメーターと比較してこれらの主なパラメーターが相対的に重要である理由は、付録4およびプラットフォームに記載されている。

4.2 クチコミ

4.2.1 宿泊施設に到着または滞在した宿泊客に対しては、宿泊施設での体験に関する幾つかの点についてコメントしスコアを提供するようBooking.comから依頼される。Booking.comは、これらのクチコミをプラットフォームに掲載できるものとする。Booking.comは、これらのクチコミの配信者であり、発行者ではない。Booking.comは、適用されるポリシーに従ってゲストのクチコミを精査する。Booking.comは、プラットフォームにおける適用法に準拠したゲストのクチコミの表示または非表示について責任を負わない。

4.2.2 Booking.comは、不適切および/または攻撃的であるとBooking.comが合理的に判断したもの(以下を含むが、これらに限定されない)が含まれる、または示しているクチコミについて、独自の裁量で、プラットフォームでの公開を控える、削除する、あるいはゲストにクチコミを修正するように要求することができる。

(i) 政治的にセンシティブなコメント

(ii) 違法行為

(iii) 個人情報および機密情報(メールアドレス、住所、電話番号、またはクレジットカード情報など)。

(iv) 他のウェブサイト

(v) 冒涜的表現、性的表現、ヘイトスピーチ、差別的発言、脅迫、侮辱、または暴力への言及

4.2.3 宿泊施設は、宿泊客のクチコミを直接的または間接的に操作せず、操作を試みないものとする(例えば、肯定的なレビューにお金を支払ったり、競合する宿泊施設の偽のレビューを掲載したりするなど)。本第4.2.3条の違反は、本契約の第7.3条(xi)に基づく解約事由となる。

4.2.4 クチコミは、Booking.comのみが使用できるものとする。宿泊施設は、Booking.comの書面による事前承諾なしに、いかなる方法でもクチコミを直接または間接的に使用することはできない。

4.3 (オンライン)マーケティングおよびクリック報酬型広告

4.3.1 Booking.comは自己の費用と裁量でオンラインでのマーケティングキャンペーンを行なっており、このマーケティングにおいて宿泊施設の名称を使って宣伝できるものとする。これには、Eメールマーケティングおよびクリック報酬型広告が含まれる。

4.3.2 宿泊施設は、コンテンツのスパイダリングおよびURLの掲載順位など、検索エンジンが機能する方法を認識している。宿泊施設の知的財産権を侵害する第三者プラットフォームの行為を宿泊施設が知るに至った場合、宿泊施設は、当該行為の詳細を書面で速やかにBooking.comに通知するものとし、Booking.comは、関連する第三者が当該侵害を是正する措置を講じるよう、商取引上合理的な努力を払う。

4.3.3 宿泊施設は、Booking.comが書面で事前に承諾した場合を除き、価格比較の目的およびその他の目的でBooking.comのブランドやロゴ(商号、商標、サービスマーク、および固有性または出元を示すこれに類するその他の象徴を含む)を直接的にも間接的に使用しないこと(宿泊施設のプラットフォーム上、または第三者のプラットフォーム、システム、エンジン、もしくはその他を問わない)に同意する。宿泊施設は、宿泊施設が広告または宣伝されているプラットフォーム上の宿泊施設のランディングページに移動またはリダイレクトさせるメタ検索サイトおよびその他の検索サイトにおいて、直接的または間接的の別を問わず、クリック報酬型広告を使用せず作成しないものとする。宿泊施設は、自身が行うウェブマーケティングおよびクリック報酬型広告のために、Booking.comブランドについて入札し、またはこれを使用できるものとする。

4.4 決済代行

4.4.1 宿泊施設は、とりわけ宿泊客による宿泊施設への客室料金の支払い、および宿泊施設からBooking.comへのコミッションの清算(該当する場合)を円滑に行うため、付録3A、3Bおよび3Cに記載された決済代行規約を受領したことを確認し、これを承諾する。決済代行規約は、Booking.comが宿泊施設に15日前に書面で通知することにより、随時変更されることがある。

5. 表明および保証

5.1 宿泊施設は、本契約期間中、次のとおりであることをBooking.comに表明および保証する。

(i) 宿泊施設、ならびに宿泊施設情報に記載または言及する宿泊施設に関するすべての知的財産を使用し、運営し、所有(該当する場合)し、(サブ)ライセンスし、プラットフォーム上での提供をBooking.comに許可するために必要なすべての権利、権原および権限が自らにある。

(ii) 宿泊施設は、自らの事業の運営、ならびにプラットフォーム上で宿泊施設を予約可能にするために必要なすべての許認可、ライセンス、ならびにその他の政府認可、登録、および要件(関連当局との義務付けられた情報共有を含む)を保持し遵守している。

(iii) 宿泊施設は、関連するすべての税務当局(該当する法定(地方)歳入徴収当局を含む)に、ホテルまたはその他の宿泊施設提供者として正当に登録されている。

(iv) 宿泊施設は、Booking.comによる事前の明確な書面承認がある場合を除き、プラットフォーム上で、欧州議会指令第(EU)2015/2302号、もしくはパッケージ旅行および関連する旅行手配に関する2015年11月25日付け欧州理事会指令(「新EUパック旅行指令」という)(およびこれを施行し、これに関連し、またはその内容においてこれに類似するする国内法)が意味するところのパッケージを販売せず、その販売の申し入れを行わない。

(v) 宿泊施設(不動産という意味での宿泊施設)が等価性対象外の諸国にある場合(この場合は本第5.1条(v)は適用されない)、または宿泊施設が全般的等価性諸国で設立された場合(この場合は本第5.1条(v)の文言を削除し付録5の文言で置き換える)を除き、プラットフォーム上で広告が掲載された客室の価格は、宿泊施設が同等の滞在について自社のウェブサイトでオンライン・マーケティングし、オンライン公開し、またはその他の方法によりオンラインで提供する最も安価な価格と同等かそれより安価な価格であり、宿泊施設のウェブサイトやアプリで直接予約を行う宿泊客は、それより安価な価格を取得できない。

(vi) 宿泊施設(本保証の目的においては、宿泊施設の運営会社および所有者の両方を含む)およびその取締役ならびに直接、間接のおよび最終的な受益権所有者(ならびにそれらの取締役)、ならびに宿泊施設のために、またはその代理として働く第三者は、以下のいずれにも該当しないものとする。

(a) テロリストまたはテロ組織と何らかの形で関与している。

(b) 制裁または制限の対象となる団体 / 個人の該当するリストに掲載されている。

(c) 包括的またはその他の地域規模での制裁の対象となる法域に通常居住している、または当該法域の法律に基づき組織されている。

これら上記については、適用法に基づき関与が禁止されている。

宿泊施設は、適用される制裁に違反する、またはBooking.comを違反した状態に置くおそれのあるいかなる行為も行ってはならない。宿泊施設は、本第5.1条(vi)の違反がある場合またはその疑いがある場合、ただちにBooking.comに通知するものとする。

(vii) また、宿泊施設は以下のとおりである。

(a) 自己のスタッフおよび顧客の人権を尊重し、児童労働、強制労働、または危険を伴う労働条件を使用しない。

(b) 宿泊施設内での、人種、宗教、障害、または性別に基づく差別、または残酷もしくは虐待的な行為に関与せず、これらを許可しない。

(c) 各従業員に対し少なくとも該当の最低賃金を支払い、法律で定められている福利厚生を与え、かつ宿泊施設が運営する法域における労働時間および雇用上の権利に関する法律を遵守する。

(d) いかなる者も奴隷または強制労働させてはならず、当該人物から搾取する目的で他者の移動または宿泊を手配または促進してはならない。

宿泊施設は、本契約に基づく自己の義務の履行にあたり自身が使用する商品またはサービスのサプライヤーが、本第5.1条(vii)に定める基準を満たすことを奨励するものとする。

5.2 各当事者は、本契約の期間において他方の当事者に以下のことを表明および保証する。

(i) 各当事者は、本契約を締結し、これに基づく義務を履行する企業としての完全な権能と権限を有している。

(ii) 本契約の締結および履行を承認するために自身が必要とする企業としてのすべての措置を取っていること。

(iii) 本契約がその条件に従って、法的な、有効かつ拘束力のある当該当事者の義務を構成すること。

(iv) 当該当事者が提供した製品もしくはサービス、またはその両方に関して、当該当事者が設立された国、州、または地方自治体(および宿泊施設に関しては当該物件が所在する法域)において適用される行政法、規範、規制、条例および規則をあらゆる重要な点において遵守すること。

5.3 本契約に別段の明記がないかぎり、いずれの当事者も、本契約の対象事項に関連して、いかなる明示または黙示の表明も保証も行わず、当該対象事項に関して、すべての商品性や特定目的の適合性の黙示の保証を含めて、一切の黙示の保証を否認する。

5.4 Booking.comは、宿泊施設について、以下に関連する一切の責任を否認し排除する。

(i) プラットフォーム、本サービス、および管理画面のいずれか、または複数の(一時的または部分的な)故障、停止、ダウンタイム、中断、または利用不能

(ii) 宿泊施設が宿泊施設情報を送信するために使用する、コネクティビティパートナーまたはコネクティビティサービス(への接続)。

5.5 Booking.comはサービス、プラットフォーム、および管理画面を、「現状有姿」かつ「入手可能な範囲で」提供するものであり、宿泊施設はこれを受諾する。Booking.comは、いつでも本サービス、プラットフォーム、および管理画面に変更を加えることができるものとする。

6. 補償および責任

6.1 相互の補償

6.1.1 各当事者は、以下のいずれかに関して実際に支払った、被った、または負担した直接的な損害、損失、責任、義務、費用、あらゆる種類の請求、利息、違約金、管理手数料、罰金、法的費用(妥当な弁護士費用および経費を含むがこれらに限定されない)について、他方の当事者、ならびにその関連会社、取締役、役員、従業員、代理人、代表者、および請負業者に対し責任を有し、補償し、他方の当事者を免責するものとする。

(i) 他方の当事者による本契約の違反

(ii) 重過失および故意の不正行為

(iii) 他方の当事者による第三者の知的財産の侵害(の主張)に基づく、第三者からの請求

6.1.2 各当事者には、潜在的な損害を回避および軽減するための適切な措置を講じる義務がある。

6.1.3 Booking.comが宿泊施設を補償する場合、Booking.comは、宿泊施設と協議および合意の上、両当事者の利益を十分に考慮して、請求を引き継ぎ、防御を引き受けることができるものとする。いずれの当事者も、他方の当事者の書面による事前同意なく(ただし当該同意は不当に留保、遅延、または条件付けをされないものとする)、いかなる自認、書類の提出、判決の登録への同意、および妥協または和解も行わないものとする。

6.1.4 各当事者は、第三者からの請求を認識した後、実務上可能な限り速やかに他方の当事者に通知するものとする。第三者の請求(第三者が一方の当事者に対して提起したすべての民事、刑事、行政、または捜査上の訴訟、請求、法的手続き、要求、告発、訴訟、訴訟原因、または損失が関係するその他の手続きを含む)が発生した場合、両当事者は誠意をもって行動し、商取引上合理的な努力をもって、請求の防御もしくは解決、またはその両方のために互いに協議、協力、および支援するものとする。

6.1.5 各当事者は、本契約の違反に対して他方の当事者を保護するためには、コモンローによる救済が不十分な場合があることを認める。他方の当事者が利用可能なその他の権利および救済手段を損なうことなく、各当事者は、差し止めによる救済および特定履行の権利を有するものとする。

6.2 宿泊施設による補償

6.2.1 法律が許容する最大限度まで、宿泊施設は、以下のいずれかに関する直接的な損害、損失、責任、義務、費用、あらゆる種類の請求、利息、違約金、管理手数料、罰金、法的費用(妥当な弁護士費用および経費を含むがこれらに限定されない)について、Booking.com、ならびにその関連会社、取締役、役員、従業員、代理人、代表者、および請負業者を完全に免責し、補償し、賠償するものとする。

(i) 不正確、誤った、または誤解を招く宿泊施設情報に関して宿泊客が行ったすべての請求。

(ii) 宿泊施設での滞在、オーバーブッキング、キャンセル済みの(全体または一部)、もしくは誤った予約、または客室料金の返金、払い戻し、もしくはチャージバックに関して、宿泊客が行ったすべての請求。

(iii) Booking.comが料金および条件の等価性の権利を得ている状況下でのプライスマッチに関連して、該当するより安価な方の料金を超過して宿泊客が代金を請求された場合の、宿泊客による請求。宿泊施設(不動産という意味での宿泊施設)が等価性対象外の国に存在する場合、本第6.2.1条(iii)は適用されない。宿泊施設(不動産という意味での宿泊施設)が全般的等価性の対象国に存在する場合、本第6.2.1条(iii)は適用されず、削除され、付録5にある、これに代わる文言で置き換えられる。

(iv) 新EUパック旅行指令(またはこれを施行し、これに関連し、もしくはこれに実質的に類似する国内法)に基づくか関係する、宿泊客からの金銭的および非金銭的な請求、および新EUパック旅行指令(またはこれを施行し、これに関連し、もしくはこれに実質的に類似する国内法)に加えてBooking.comが持つ義務、または自らが持つとBooking.comが合理的にみなす義務。

(v) 宿泊客からのその他の請求のうち、宿泊施設(その役員、従業員、代理人、下請業者、代表者および施設を含む)に全面的または部分的に起因するもの。

(vi) 以下に起因または関係する、Booking.comに対する、またはBooking.comが提起もしくは被ったすべての請求(費用、経費、利息、罰金、およびその他の責任を含む)。

(a) 宿泊施設が、関連当局への適時かつ正確な登録を怠った場合、法律で要求される情報の提供を怠った場合、または関連する法域における本契約に関するサービスもしくはその他の料金に課されるか、これらに基づく諸税の納付、徴収、送金、もしくは源泉徴収を怠った場合。

(b) 宿泊施設が責任または債務を負う諸税についてBooking.comに対して税務上の請求もしくは負債が発生した場合、または宿泊施設の為に、もしくは宿泊施設に代わって納付、徴収、控除、および送金を行うことが法律によってBooking.comに義務付けられた場合。

(vii) 本契約に基づく宿泊施設の表明、保証および義務に関連する、第三者および所轄機関によるすべての金銭的および非金銭的な請求および調査。

(viii) 適用される法律に対するBooking.comによる違反に関するすべての請求または苦情。ただし、当該違反の全部または一部が宿泊施設の責任である範囲に限る。この場合、宿泊施設は、関連する損害賠償または罰金の適切な割合をBooking.comに支払うことを引き受ける。

6.3 責任の制限

6.3.1 いずれの当事者も、間接損害、特別損害、懲罰的損害、偶発的損害、および結果的損害もしくは損失(生産の減少、逸失利益、逸失収入、契約の損失、信用もしくは評判の損失もしくは損害、請求の損失、または特別、間接、もしくは結果的な損失および損害を含む)について、当該損害が契約違反、不法行為の結果またはそれ以外(として疑われている)かにかかわらず、また、当該損失または損害の可能性について事前に知らされていた場合でも、他方の当事者に対して責任を負わないものとする。当該損害および損失の全ては、明示的に放棄および否認される。

6.3.2 本契約に別段の定めがある場合を除き、本契約に関連して1年間に一方の当事者に対してなされたすべての請求について、一方の当事者が他方の当事者に対して負う最大の責任は、

(i) その前年にその当事者が他方の当事者に対して支払った、もしくは受け取ったコミッションの合計額、

(ii) または100,000ユーロのうちいずれか高い方の金額を超えないものとする。

本第6.3.2条は、不法行為、詐欺、贈収賄および汚職、ならびに故意の不正行為または重過失に関する両当事者の責任、ならびに第6.1.1条(iii)および第6.2条に定める第三者への責任に関する補償に関連して、両当事者の責任を制限するものではない。

7. 契約期間、解約および一時停止

7.1 別段の合意がない限り、本契約は、宿泊施設が承諾した日に始まり、無期限に継続するものとする。宿泊施設は、15日間の通知期間を設定した上で、Booking.comに書面で通知することにより、いつでも理由を問わず本契約を終了できるものとする。

7.2 以下のいずれかが該当する場合、各当事者は直ちに本契約を停止または解約できるものとする。

(i) 法的または規制上の義務

(ii) 適用される法律に基づくやむを得ない理由

(iii) 他方の当事者による、本契約に対する度重なる違反

(iv) 他方の当事者による重大な違反。これには、不正または不適切なコンテンツ、詐欺行為、または付録2に基づくセキュリティインシデント通知要件に対する違反が含まれるが、これらに限定されない。

7.3 第7.1条および第7.2条の規定を損なうことなく、以下のいずれかの事象または状況(またはその合理的なおそれまたは疑い)がある場合、Booking.comは、理由を記した書面通知により、即時有効なものとして本契約に基づく義務、誓約、および約束の全部または一部を制限または停止すること、30暦日間の通知期間を設定した上で本契約を終了すること、および宿泊施設によるプラットフォームの利用を停止することのいずれか、または複数を行えるものとする。

(i) 宿泊施設による本契約のいずれかの条件に対する違反

(ii) 宿泊施設に関する破産、支払い不能、または支払停止(の申立て、または要請の提出)、またはこれに類する行為もしくは事象

(iii) Booking.comの請求書、デビットノート、または請求額が期限日までに支払われないこと

(iv) コミッションの支払回避もしくは支払減額、またはその両方を、不誠実に試みること

(v) 宿泊施設が不正確な、古い、不完全な、誤解を招く、または詐欺的な情報を提供すること(上記のような性質の宿泊施設情報を管理画面に、またはコネクティビティパートナーを通じて、掲載することを含む)

(vi) 予約で表示された価格もしくは条件、またはその両方で予約を承諾しないこと、または合意された予約価格もしくは予約条件、またはその両方に従わないこと

(vii) 宿泊施設が、宿泊客に過剰請求をしたこと

(viii) 宿泊施設が宿泊客のクレジットカード情報またはその他のデータを何らかの方法で不正使用した場合(例えば、宿泊客の事前同意なく、チェックインする前に宿泊客のクレジットカードに請求する)、またはデータ侵入が発生した場合

(ix) 単一もしくは複数の宿泊客、または第三者からの重大な苦情

(x) 低い評価またはクチコミが繰り返し起こった場合

(xi) 宿泊施設が、直接または間接的に予約またはプラットフォームの機能を不正操作するか、不正操作しようとした場合(例えば、クチコミを不正操作する)

(xii) 宿泊施設またはその施設・設備に関する安全上、セキュリティ上、プライバシー上または健康上の問題が発生した場合(宿泊施設は、自己の費用負担で、かつBooking.comによる要請があった時点で、関連する許認可、ライセンス、証明書、および独立した専門家が発行する書面で(プライバシー、安全性および健康に関連する)適用法に準拠している旨を証明し、裏付ける内容のものをBooking.comに提出するものとする)

(xiii) 宿泊施設または関連する当事者が、正当な理由なく、もしくは自己都合にて、またはこれらの両方が該当する場合でBooking.com関連会社との契約を解除した場合。

(xiv) Booking.comのいずれかの関連会社が、宿泊施設(直接・間接を問わず宿泊施設を保有または支配するか、宿泊施設によって保有または支配されている者を含む)との契約を正当な事由によって終了させる法的な権利を有する場合

(xv) 宿泊施設とBooking.comまたはBooking.com関連会社との間で交わされたその他の契約の違反(債務不履行または義務の不履行に相当する行為または事象を含む)。

(xvi) Booking.comのグローバルなビジネスモデル、技術またはポリシーに合致しない宿泊施設の行為。

(xvii) Booking.com、宿泊客、もしくは第三者の個人の安全または財産を保護するため、および、不適切、違法、または職業人としてふさわしくない(身体的もしくは非身体的な、またはその両方にあたる)行為や、不誠実、詐欺的、またはその他の許容できない行為を防止するための措置が必要と、Booking.comが合理的に考える場合。

(xviii) 宿泊施設が第5.1条(vi)、第5.1条(vii)、第5.2条(iv)、第11.5条、および第11.6条の表明、または第11.1条から第11.4条までに定める自己の義務に違反したとBooking.comが合理的に考える場合。

(xix) Booking.comが自己のデューデリジェンスプロセスに関連して、または適用法を確実に遵守するため、またはその他の目的で、随時合理的に要求する正確で、不備のない、最新の情報、文書またはその他の証拠を、宿泊施設がBooking.comに(適時に)提供しなかった場合。

7.4 Booking.comが宿泊施設の「売り止め」(またはこれに類する文言)をウェブサイトで通知または告知した場合、そのことは、本契約の「終了」を意味するものとする。本契約の終了または停止となった後、宿泊施設は、受付済みの宿泊客による予約を履行し、当該予約について発生するコミッションの全額、および該当する費用、経費、利息を本契約の条件に従って支払うものとする。本契約が終了または停止となり次第、宿泊施設をプラットフォームから(永続的に)削除するBooking.comの権利にかかわらず、Booking.comはプラットフォーム上で宿泊施設のページを保持および維持できるものとするが、その場合でも、期限が到来した未払い金額(あらゆるコミッションを含む)の完全かつ最終的な支払いがあるまで、空室状況の表示を閉鎖(「売止中」の状態)できるものとする。

7.5 本契約が終了した場合でも、他方の当事者による補償または違反に関する各当事者の権利および救済措置は存続する。第2.4条、第6条、第7.6条、第8条から第12条、(およびその性質上終了後も存続する他の条項)は、本契約の終了後も存続するものとする。

7.6 宿泊施設(不動産という意味での宿泊施設)の所有者または運営者に変更があった場合(本契約の譲渡、移譲、または当事者の交代を含む)、宿泊施設は、新しい所有者または運営者が、宿泊施設情報(所有権変更前に宿泊施設が利用可能であった、または利用していたクチコミを含む)を利用でき、関連する(財務および運営上の)パフォーマンスデータ、経営データ、および(顧客)データにアクセスできることに同意する。宿泊施設は、いかなる場合でも、所有者または運営者の変更前の期間に関連する、または発生したすべての義務、請求、および債務に対して責任を負い続けるものとする。

8. 帳簿および記録

8.1 Booking.comのシステム、帳簿、および記録(その財務システム、管理画面、オンライン予約状況、ファクシミリ、および電子メールのいずれか、または複数を含む)は、予約の存在および宿泊施設によるその受領、コミッション、ならびに本契約に基づきBooking.comに支払うべき損害賠償もしくは費用の決定的な証拠と見なされる。ただし、宿泊施設が合理的かつ信頼できる反証を提供できる場合はその限りではない。

8.2 宿泊施設は、自らの(最終的な実質的)所有者、管理者、および支配者のいずれか、または複数の特定、宿泊施設のリスクプロファイル、ならびにBooking.comが随時宿泊施設に合理的に伝えるその他のデューディリジェンス、プロセス、および目的に関して、合理的に要請されたすべての情報をBooking.comに提供し、全面的に協力するものとする。Booking.comの要請で別途指定されるのでない限り、かかる情報はBooking.comの要請から15日以内に提供されるものとする。

8.3 Booking.comは、自らの法的義務または報告義務を果たすために合理的に必要な範囲で、また宿泊施設による本契約の違反を合理的に疑う場合に、宿泊施設の記録(データ処理に関する情報またはセキュリティ情報を含む)を自ら検査または監査するか、第三者に検査または監査を指示できるものとする。宿泊施設ならびにその従業員、代理人、および代表者は、Booking.comおよび当該第三者に全面的に協力し、関連するすべての帳簿、記録、施設、人員、およびその他の情報へのアクセスを提供し、必要に応じてコピーを提供するものとする。

8.4 Booking.comは、検査または監査の費用を負担する。ただし、検査または監査によって宿泊施設による本契約のいずれかの条項の違反が明らかになった場合は、その違反に関するBooking.comのその他の権利および救済手段を損なうことなく、宿泊施設が費用を負担するものとする。

9. 秘密保持および情報共有

9.1 両当事者は、本契約の履行において、各当事者が直接または間接的に他方の当事者の秘密情報(以下「秘密情報」という)にアクセスし、またはこれに触れる場合があることを理解し、合意する。秘密情報には、顧客データ、個人データ、取引量、マーケティングおよび事業の計画、事業、財務、技術、運営、およびその他の非公開情報であって、非公開または秘密として開示当事者が指定したか、非公開または秘密として取り扱われるべきであると受領当事者が合理的に知るべきものが含まれる。

9.2 各当事者は、本第9条に別段の規定がある場合を除き、以下のとおり合意する。

(i) すべての秘密情報は、開示した当事者のみに帰属したままであること。受領した当事者は、本契約に基づく義務を果たすため以外の目的で、いかなる秘密情報も使用してはならないこと。

(ii) 秘密情報の機密性と秘匿性を維持すると共に、その従業員、役員、代表者、契約当事者および代理人(「本件認可者」という)に秘密情報の機密性と秘匿性を維持させるために慎重な方法を用いること。

(iii) 本契約の義務を果たすために必要な場合のみ、本件認可者に秘密情報を開示すること。

(iv) 秘密情報を複製せず、公開せず、他者へ開示せず、使用しない(本契約で許可された場合を除く)と共に、本件認可者もこれらを守るように慎重な方法を用いること。

(v) 他方の当事者から要求された場合、秘密情報の全ての物理的コピーおよび電子媒体によるコピーを返却または破棄すること。

9.3 前述の規定にかかわらず、秘密情報には、次の範囲内にある情報を含まないものとする。

(i) 受領した当事者側の作為または不作為によらず、公知・公用であるか、または公知・公用となった情報

(ii) 本契約の日付より前に受領した当事者が所持していた情報

(iii) 秘密情報について守秘義務を負わない第三者が受領当事者に開示した情報

(iv) 法律、裁判所の命令、召喚状、または政府機関によって開示が義務付けられた情報

9.4 第9.1条から第9.3条の規定にかかわらず、Booking.comは、宿泊施設またはBooking.com関連会社との契約に関するあらゆる情報、またはその両方を開示できるものとする。これには、宿泊施設による本契約の履行、およびポリシーの遵守に関する秘密情報および情報が含まれるが、これらに限られない。Booking.comは、秘密情報を受け取るBooking.comの関連会社が、自らが拘束されているものと同じ秘密保持義務に拘束されるよう徹底する。

10. 紛争解決

10.1 適用法および裁判地

10.1.1 本契約に別段の定めがある場合を除き、本契約はオランダの法律のみに準拠し、同法に従い解釈されるものとする。本契約に起因または関連する紛争は、オランダ、アムステルダムの管轄裁判所に専属的に服し、同裁判所に処理されるものとする。

10.2 苦情取扱制度

10.2.1 Booking.comは、すべての宿泊施設に、苦情取扱制度を提供する。宿泊施設は、紛争解決センターを通じて、および/または(該当する場合)専任アカウント担当者に連絡することによって、苦情を提出することができる。Partner HubおよびBooking.comプラットフォームを通じて、紛争解決センターに連絡できるものとする。

10.2.2 Booking.comは、宿泊施設から苦情が提出されてから1営業日以内に、管理画面を通じ、またはメールで、苦情を受け取ったことを確認し、苦情取扱制度の手続きに関する詳細情報を提供するものとする。

10.2.3 Booking.comは、法律が許可する範囲、および秘密保持に関連した第三者の権利を侵害しない範囲で、定期的に苦情取扱の進捗について伝えるものとする。必要な場合、Booking.comは、宿泊施設に連絡し、追加情報を求め事態を解決できるかどうかを判断する。宿泊施設は、苦情をいつでも取り下げることができる。Booking.comは、苦情が提出されてから5日以内に、苦情にどのように対応するかに関する決定、または苦情取扱の手続きに関する進捗状況を、宿泊施設に伝えるものとする。

10.3 調停

10.3.1 第10.2条に規定されているBooking.comの社内の苦情取扱制度は、両当事者にとって最も効率的で費用対効果の高いソリューションを提供するため、両当事者は、社内の苦情取扱制度を通じて、見解相違または紛争の解決を図るものとする。

10.3.2 両当事者は、Reuling Schutte社のScheepbouwer氏およびVan Thiel-Wortmann氏(プラットフォーム上でその連絡先が公開されている)、またはこれらの調停人の事務所に関連し、両氏が随時推薦するその他の調停人によって調停を行えるものとする。

10.3.3 調停は英語で行われ、通信技術を使って、リモート環境で行われるものとする。両当事者は、調停にかかる総費用の50%をそれぞれ負担する。ただし、調停者が異なる費用配分を提案し、両当事者が同意した場合はこれに従うものとする。

10.3.4 調停人は調停開始時に調停契約を作成するので、両当事者は調停手続きを開始する前にこれに署名するものとする。調停への参加は任意とする。両当事者が調停に参加することに合意した場合、両当事者はそのプロセス全体において誠実に取り組むものとする。

11. 遵守

11.1 宿泊施設は、本契約およびポリシーに定められた基準および原則を遵守し、Booking.comの合理的な要請に応じて関連するトレーニングに参加するものとする。

11.2 本条件および本契約のいずれか、または両方に関連して、いずれの当事者(その従業員、取締役、役員、代理人、およびその他の代表者を含む)も、直接的または間接的を問わず以下のことを行わないものとする。

(i) 賄賂、もしくは違法もしくは不正な慣行として解釈される可能性のある、あらゆる種類の贈答品、支払い、報酬、謝礼もしくは便益を、あらゆる第三者(政府の役人もしくは政党の職員、代表者もしくは候補者を含める)に申し出る、約束する、もしくは与える、または自身もしくは他者のために求めるもしくは受け取ること。

(ii) 公的な収入について不正を働くこと、または詐欺的な脱税行為に故意に関与すること、または当該行為を目的とした行動を取るという違反を犯すこと(または違反行為の促進、援助、教唆、助言または斡旋を行うこと)。

(iii) 犯罪から得た利益を用いた取引およびテロへの資金提供、またはその両方を禁止する適用法の違反を構成する可能性のある行為に関与すること。

(iv) 適用される制裁措置上の制限(国連、EU、英国、米国および両当事者に対し管轄権を有するその他の領域によって定められたものを含む)に違反する恐れのある行動を取ること(および、宿泊施設の場合はBooking.comを違反した状態に置くこと)。

11.3 各当事者(その従業員、取締役、役員、代理人、およびその他の代表者を含む)は、以下を行うものとする。

(i) 金融犯罪に関する要件を遵守すること。

(ii) 金融犯罪に関する要件を遵守するために自身のポリシーおよび手続きを整備、維持し、また必要に応じてそれらを執行すること。

(iii) 自社の人員に対して、金融犯罪に関する要件、ポリシー、および手順の遵守に関する適切な研修を実施すること。

11.4 宿泊施設によるか、またはその従業員、取締役、役員、代理人もしくはその他の代表者によるかを問わず、本第11条の違反がある場合、またはその疑いがある場合、宿泊施設は、ただちにBooking.comに通知するものとする。

11.5 金融犯罪に関する要件により、Booking.comは、両当事者が書面で合意した場合を除き、宿泊施設が保有し、以下のいずれかを満たす銀行口座(「銀行口座」という)に対してのみ本サービスを提供し、その銀行口座へ、またはその銀行口座からの支払いのみを処理、代行、実行、および受け付ける。

(i) 宿泊施設(法人としての宿泊施設を意味する)の所在地もしくは主たる事業所、またはその両方がある法域に関連するもの。

(ii) 本契約の締結日時点で単一ユーロ決済圏制度(欧州議会および理事会の指令2007/64/EC(EU)に記載)に加盟している法域に所在すること。

11.6 宿泊施設は、(銀行口座が所在する法域にかかわらず) 以下のことを表明し、保証する。

(i) 運営と事業を実施、遂行、継続するために必要なすべての認可、許可、およびその他の政府の許可、認可、および承認を保持および遵守している(銀行口座の所有および使用を含む)。

(ii) 自身は本銀行口座の所有者である。

(iii) 本銀行口座への、および銀行口座からの支払いと送金は、独立した対等な関係で行われ、適用されるすべての法律、法令、規則、規制、条例、および規定に従っており、適用されるマネーロンダリング防止、汚職防止、テロ資金供与防止、脱税防止またはその他のあらゆる金融犯罪防止を目的としたいかなる法律、条約、規制、規則、または法令にも違反していない。

(iv) 本銀行口座は、マネーロンダリング、テロ資金供与、脱税(または脱税の促進)、租税回避、金融制裁措置違反、金融犯罪またはその他の違法行為に(直接的または間接的に)使用されていない。

12. 雑則

12.1 いずれの当事者も、他方当事者の事前の書面による同意なしに本契約に基づく自身のいかなる権利および義務のいずれも譲渡せず、移転せず、担保差し入れしないものとする(ただし、Booking.comの関連会社に対する場合を除く)。宿泊施設が本契約を譲渡し、その当事者を交代させ、または移譲した場合であっても、本契約に基づく自らの義務は免除とならないものとする。

12.2 通知および伝達はすべて英語によるものとする。通知および伝達は、書面で、管理画面のメールボックス機能を利用して送信するか、各当事者が随時通達する連絡先を利用して、ファクシミリ、電子メール、または全国的に認められた翌日宅配便で送付するものとする。

12.3 本契約は、本契約の対象事項に関して、双方当事者の完全な合意および了解事項を構成し、当該対象事項および宿泊施設に関する全ての以前の合意、取り決め、申し出(拘束力の有無を問わない)、約束または声明に取って代わり、これに優先する。

12.4 これらの条件と付録との間に矛盾が生じた場合は、付録を優先させるものとする。本契約のいずれかの条項が無効または拘束力がなく、または今後そのようになった場合であっても、両当事者は他のすべての条項に拘束され続けるものとし、無効または拘束力のない条項(の要素)を、有効かつ拘束力があり、かつ無効または拘束力のない条項とできる限り同様の効力を持つ条項で置き換えるものとする。

12.5 本契約のいかなる内容も、宿泊施設が設立または登記されている法域における管轄権のある裁判所にて、およびその法域の法律に基づき、Booking.comが、訴訟もしくは法的手続きを提起もしくは開始し、または暫定的な差止命令による救済もしくは(特定)履行を求める権利を妨げず制限するものではない。宿泊施設は、自らが権利を有する可能性のある他の法域または適用法を主張する権利を放棄する。

12.6 本条件の原文である英語版は、他の言語に翻訳されている。本条件の英語版と翻訳版に相違がある場合は、英語版が優先される。苦情処理の仕組み、および調停を含む法的手続きにおいては、英語版が使用されるものとする。英語版は以下のウェブサイトに掲載されており、書面による要請があれば宿泊施設に送付する。

https://admin.booking.com/hotelreg/terms-and-conditions.html?cc1=nl&lang=en.

12.7 本契約は、オンラインで、または紙面コピーによる個別の副本、pdf、もしくはファクシミリ送信された写しに署名することにより締結することができ、そのそれぞれは正本であるとみなされ、有効かつ拘束力があるものとする。Booking.comのパートナー施設プログラムに宿泊施設パートナーとして登録し加入することで、宿泊施設は、本契約の条件に同意し、これを承知し承諾したことになる。本契約を有効にし、拘束力を持たせ、執行可能とさせるために、押印および捺印は必要ない。

12.8 いかなる政府、所轄機関、組織、法人、当事者、または個人から、銀行口座への支払い、銀行口座を通じた支払い、または銀行口座からの支払いが、違法、または該当する金融犯罪に関する要件への違反だとする請求または罰則適用(そのおそれまたは主張も含む)がなされ、これによってBooking.com B.V.(およびその関連会社、取締役、役員、従業員、代理人、代表者、および請負業者を含む)が損害、損失、請求、違約罰、罰金、費用および経費を被り、支払い、または発生させた場合、宿泊施設は、そのすべてについて、Booking.com B.V.を完全に補償し免責するものとする。

12.9 Booking.comおよびその関連会社は、宿泊予約に不随する金融商品・サービスをプラットフォーム上で提供できるものとする(例:客室のキャンセルに関する保険商品)。宿泊施設は類似の金融商品をプラットフォーム上で提供してはならないものとする。

12.10 Booking.comは、宿泊施設への事前連絡と少なくとも15日間の通知期間を条件として、本条件を随時更新し修正できるものとする。通知期間中、宿泊施設は、自らの選択により本契約を終了できるものとする。更新または修正されたバージョンは、通知で指定された日付から、その時点での最新バージョンに取って代わり、優先されるものとする。

付録1

データプライバシーのガイドライン(「本ガイドライン」という)

1. 適用範囲、定義、および解釈

1.1 優先関係

1.1.1 本ガイドラインに別段の規定がある場合を除き、本契約の諸条件は、変更されず、完全な効力を保つ。

1.2 Booking.comの本サービス

1.2.1 宿泊施設は、本サービスがオランダのアムステルダムに所在するBooking.com B.V.によって運営されていることを認識している。本契約の当事者がBooking.com(Booking.com B.Vではなく)の関連会社である場合、本ガイドラインにおいてBooking.comを指す場合、該当する場合、Booking.com B.V.の関連会社も指すものとする。

1.2.2 宿泊予約に関する個人データ(予約の詳細、要望事項、更新内容、およびチェックインデータを含むが、これらに限定されず、「宿泊客の個人データ」という)が、宿泊施設によって排他的かつ直接的に処理されているわけではない場合(例えば、宿泊施設がチェーンや宿泊施設管理会社などであるか、これらを代表している場合など)、この付録は宿泊客の個人データを最終的に処理している宿泊施設に適用される。Booking.comは、宿泊施設(Booking.comと契約している事業者であるか否かを問わない)を、本契約に関連して処理される宿泊客の個人データの(唯一の)データ管理者とみなせるものとする。

1.3 定義

1.3.1 本ガイドラインで別途定義されない限り、大文字で始まる用語は本契約で定められたものと同じ意味を持つ。

1.4 通知

1.4.1 本ガイドラインに別段の定めがある場合を除き、本ガイドラインに関連して宿泊施設が行う通知または通信は、dataprotectionoffice@booking.com に送付するものとする。

2. プライバシーおよびデータの保護

2.1 取引関係

2.1.1 いずれかの当事者が本契約に関連して個人データを処理する場合、その当事者は独立した別個のデータ管理者として自らの目的のために処理を行うものであり、テクノロジーおよびデータに関する法律の遵守について単独で責任を負うものとする。

2.1.2 Booking.comが本契約に基づいて宿泊施設に個人データを送信または提供した場合、宿泊施設は、当該個人データがコネクティビティパートナーを通じて直接または間接的に取得されたか否かにかかわらず、当該個人データの自己による処理に関して独立した別個のデータ管理者として機能するものとする。

2.1.3 いずれの当事者も、他方の当事者の代理として個人データを処理するものではない。本契約に関連する個人データの処理の目的および手段について、両当事者が共同で決定したことはない。

2.1.4 ただし上記にかかわらず、両当事者が本契約に関連して何らかの処理活動の目的および手段を共同で決定する場合、両当事者は、テクノロジーおよびデータに関する法律に基づく義務の遵守について、それぞれの責任を誠実に見極めるものとする。

2.2 個人データの共有

2.2.1 宿泊施設は、適用される法律(テクノロジーおよびデータに関する法律を含む)により個人データの開示が許可されている場合、当該個人データをBooking.comに送信または提供することを請け負う。

2.2.2 宿泊施設は、宿泊客と宿泊施設の間で成立した予約を管理または手助けすべく、宿泊客の個人データを、宿泊施設の他のパートナー、サービス提供者もしくはアフィリエイト(「宿泊施設パートナー」という)または宿泊施設パートナーがかかる個人データにアクセスできるシステムに対して、開示することをBooking.comに要請できるものとする。かかる開示はすべて宿泊施設に代わって、かつ宿泊施設による指示に基づいてのみ行われ、Booking.comによって行われた開示としてみなされないものとする。宿泊施設はいつでも当該指示を変更できる。宿泊施設は、宿泊客の個人データを宿泊施設パートナーに開示するために必要な権利、権限および許可をすべて有していることを表明し、保証する。

2.2.3 各当事者は、適用される法律(テクノロジーおよびデータに関する法律を含む)により個人データの開示が許可されている場合、当該個人データを関連会社に送信または提供できるものとする。

2.2.4 両当事者は、Booking.comが顧客データおよび宿泊客の個人データを宿泊施設に送信または提供することを理解し、合意する。宿泊施設が顧客データおよび宿泊客の個人データを処理するのは、宿泊客からの同意(必要な場合)を含む法的根拠がある場合に、本契約に基づく義務を履行するために必要な範囲(または両当事者間での別段の書面合意による範囲で)に限り、テクノロジーおよびデータに関する法律に準拠して行う場合のみとする。

2.2.5 Booking.comは、本契約の条件に従って、かつ以下を前提として、コネクティビティパートナーのみを通じて宿泊施設に宿泊客の個人データを送信または提供するものとする。

(i) コネクティビティパートナーは、宿泊施設の委託を受けてコネクティビティサービスを提供し、宿泊施設の代理としてデータ処理者(すなわち、データ管理者の代理として個人データを処理する、自然人、法人、公的機関、代理人またはその他の団体)として機能するものとする。

(ii) 宿泊施設は、Booking.comに対し、宿泊客の個人データを宿泊施設に直接ではなく、(宿泊施設が単独で設定した目的でコネクティビティパートナーが処理するために)コネクティビティパートナーに送信または提供するよう要請する。

(iii) コネクティビティパートナーは、Booking.comの代理としては宿泊客の個人データを処理しないものとする。

2.2.6 Booking.comは、宿泊客の滞在終了日またはキャンセル日から30日間、管理画面上で(またはBooking.comが決定し、事前に宿泊施設に通知したその他の手段および期間にわたって)、宿泊客の個人データを宿泊施設に提供するものとする。Booking.comは、この時点以降に宿泊客の個人データを宿泊施設に提供する義務を負わないものとする。

2.3 透明性

2.3.1 各当事者は、他方の当事者(またはその代理を務める者)の個人データ、またはこれらに関連する個人データを、データ主体に提供されるプライバシーポリシーに従って透明性のある方法で処理するものとする。当該ポリシーは、当該当事者による個人データの収集前もしくは収集時に、またはテクノロジーおよびデータに関する法律で認められている場合にはその後速やかに、提供しなければならない。宿泊施設は、本サービスを通じて公開する情報の中で、宿泊客およびその個人データに関連する自らのプライバシーポリシーを参照できるものとする。

2.3.2 Booking.comは、「ビジネスパートナーのためのBooking.comプライバシーポリシー」(プラットフォーム上で入手可能であり、これはBooking.comによって随時修正される場合がある)に従って、宿泊施設もしくはその代理人、またはその両方に関連して収集され、これらの者に関連する個人データを処理するものとする。

2.3.3 宿泊施設は、テクノロジーおよびデータに関する法律に従って、個人データをBooking.comに提供する場合、そのスタッフ、代理人、代表者、およびその他の個人に対し、本契約に関連してBooking.comが行う個人データの収集および処理についてすでに通知し、必要に応じて同意を得ていることを保証する。

2.4 協力

2.4.1 各当事者は、他方の当事者がテクノロジーおよびデータに関する法律に基づく義務を遵守できるよう、自らの費用負担であらゆる合理的な協力、支援、および情報を提供するものとする。各当事者は、以下の事項について他方の当事者を支援するものとする。

(i) 本契約に関連して処理および共有される個人データに関して、管轄官庁(監督官庁を含む)からの要請に対応すること。

(ii) テクノロジーおよびデータに関する法律に基づく権利を含む、プライバシー権の行使を希望するデータ主体からの要請に対応すること。

(iii) テクノロジーおよびデータに関する法律を含む、該当する法律の遵守状況を検証するため、査定を実施すること。

2.5 第三国へのデータ転送

2.5.1 個人データが欧州経済領域の域外(「第三国」という)の受取人に転送されるか、第三国の受取人が個人データにアクセスする場合、両当事者は、当該転送が、適用されるテクノロジーおよびデータに関する法律に準拠している場合に限るよう徹底するものとする。

2.5.2 第三国に向けた転送の場合であって、転送先の国が適切なレベルのデータ保護を提供していると欧州委員会によって認められていない場合、両当事者は、テクノロジーおよびデータに関する法律を遵守するための適切な技術的、組織的および契約上の措置を講じるよう徹底するものとする。

2.5.3 本契約に基づくBooking.comによる個人データの転送は、当事者の一方または両方が宿泊客との契約を締結または履行するために必要であること、もしくは宿泊客の利益に適うものであること、またはその両方であることを両当事者は承知する。ただしこのことは、特定の転送については別の正当化が適用される場合があると結論づける当事者の権利を損なうものではない。

2.5.4 第三国の当局が個人データへのアクセスを要求した場合、要求を受けた当事者は、これに対応する前にその合法性および正当性を正しく評価し、対応に当たっては適切な措置を取ることを請け負う。

付録2

セキュリティおよびデータ侵入

1. セキュリティ対策

1.1 各当事者は、以下を行うための技術面および組織面の適切なセキュリティ対策を実施し、維持するものとする。

(i) 本契約に関連して送信、保管、またはその他の方法で処理された個人データおよび秘密情報(当該当事者の直接的または間接的な管理下にあるかどうかを問わない)の機密性、完全性、可用性、および継続性を、業界で広く普及しているその時点で最新の高度なセキュリティ基準に従って保護すること。とりわけ、暗号化および偽名化などの手段を用いること(特に個人データの国際的な転送に関して)。

(ii) 本契約に関連して送信、保管、またはその他の方法で処理された秘密情報または個人データの偶発的または違法な破壊、喪失、改ざん、不正な使用、転送、開示、またはアクセスにつながるセキュリティ侵害(「セキュリティインシデント」という)を、業界におけるセキュリティインシデントの傾向を考慮し、適用される法律、技術水準、および業界標準(特に監視システム、警告システム、バックアップ手順、およびファイアウォールを含む)に従い、検出、修復、および防止すること。

(iii) かかる秘密情報および個人データに関連して、物理的セキュリティおよび情報セキュリティに関連する優れた業務慣行を遵守すること。

1.2 宿泊施設は、本サービスまたは本システムのセキュリティに悪影響を及ぼすか、及ぼすと合理的に予想される行為をせず、不作為を犯さないものとする。

1.3 各当事者は、以下を行うべく合理的な努力を払うものとする。

(i) 自らのコンピュータシステム、データベース、サーバー、API接続、および統合システムが、他方の当事者のソフトウェア、ハードウェアまたはセキュリティ対策を動作不能にせず、これらの中に、他方の当事者に有害な、悪影響を及ぼす、不利となる、または損害を与える可能性のある素材(ワーム、ウイルス、トロイの木馬、破損したファイル、クラック、バグ、または未承認のもしくは隠されたプログラムまたはその他の素材を含むがこれらに限定されない)が存在せず、今後も存在しないよう徹底すること。

(ii) 管理画面に関連するセキュリティインシデントを引き起こす可能性のある、第三者によるソーシャルエンジニアリング行為(アカウントの乗っ取りなど)を防止および検出すること。

(iii) 管理画面のユーザーIDとパスワードを保護し、秘密および安全に保持し、職務を遂行するために管理画面にアクセスする必要がある者以外にユーザーIDとパスワードを開示しないこと。

2. セキュリティインシデントおよび個人データへの侵入

2.1 プラットフォームまたはBooking.comのシステム、データベース、情報、データ、サーバー、接続、統合システム、ウェブサイト、管理画面、および本契約に関連して(例えばコネクティビティパートナーを通じて)保管され、送信され、またはその他の方法で処理される秘密情報または個人データを危険にさらす可能性のあるセキュリティインシデントを宿泊施設が知るに至った場合、またはそれを疑う合理的な根拠がある場合、宿泊施設は以下の事項を行うものとする。

(i) たとえ第2.1条(ii)に基づくBooking.comとの協議の前であっても、状況に応じて必要とされるすべての合理的かつ適切な行動を直ちに取り、Booking.comおよび宿泊客への危害または悪影響を防止、回避または軽減すること。

(ii) 実際のセキュリティインシデントまたはセキュリティインシデントの疑いが生じた場合、不当に遅れることなく、常に24時間以内に、https://report.booking.com を通じてBooking.comに通知し、合理的かつ適切な措置についてBooking.comと協議すること。ただし、このことによっても第2.1条(i)の規定は損なわれないものとする。

(iii) 適用される法律に基づき存在する制限に従った上で、Booking.comが十分な情報を得て、その原因、講じた影響緩和策、およびセキュリティインシデントに関連して両当事者および第三者が被った、または被る可能性のある損害について独自の調査を行うことができるようにするために、必要なすべての情報をBooking.comに積極的に提供する責任を負うこと。

(iv) セキュリティインシデントに対処し、将来的に同様のセキュリティインシデントが発生するリスクを軽減するために合理的かつ適切な行動をとる際に、Booking.comに協力すること。

2.2 適用される法律に基づき義務付けられる要件に従った上で、宿泊施設は以下を遵守するものとする。

(i) セキュリティインシデントに関連して、第三者(監督機関を含む)に開示または通知を行う前に、Booking.comと協議し、開示または通知のタイミング、内容および方法、ならびに受領者に関するBooking.comの合理的な要求を考慮するよう最善の努力を払うこと。

(ii) Booking.comが、セキュリティインシデントについて第三者(監督機関および宿泊客を含む)に自発的に通知する権利を有していることを認め、同意すること。

(iii) Booking.comが管理画面上でホストまたは保管する個人データに関わるセキュリティインシデントについて、Booking.comの書面による事前承認なく宿泊客およびその他の第三者に通知しないこと。

2.3 Booking.comは、宿泊施設にとって不利益で重大な影響を与えるセキュリティインシデントが発生した場合、不当に遅れることなく宿泊施設に通知するものとする。Booking.comは、宿泊施設に具体的な影響を与えない停止、ダウンタイム全般、またはその他の欠陥について、当該宿泊施設に通知する義務を負わないものとする。

付録3A

付録3Bまたは3Cが適用される取引を除く、すべての取引についての決済代行規約

1. 適用範囲、定義、および解釈

1.1 本付録3Aは本契約の不可分の部分を形成し、本契約と併せて解釈されねばならない。本付録3Aに別段の規定がある場合を除き、本契約の諸条件は変更されず、完全な効力を保つ。

1.2 本付録3Aで別途定義されない限り、大文字で始まる用語は、本契約と同じ意味を持つ。本付録3Aでの条項の参照は、別途の指定がない限り、本付録3Aの条項を意味するものとする。

2. 決済代行

2.1 Booking.comは、決済代行サービスを提供する場合がある。Booking.comは随時、決済代行に基づく支払いの促進および処理に第三者(「決済処理者」という)を従事させることができる。Booking.comは、宿泊客から支払いを回収し、宿泊施設への資金の送金および宿泊施設との資金清算を行うことを目的として、決済処理者と契約を締結する。

2.2 宿泊施設の代理人としてBooking.com、または決済処理者に対して宿泊客が行った支払いは、宿泊施設に対する宿泊客の債務に対応する金額を充足し、これを履行するものとする。Booking.comは、法律で認められている範囲内で、決済代行サービスおよびそのもととなる支払取引に関連する費用および経費、ならびに該当する諸税(当該取引についてその決済処理者、銀行またはクレジットカード会社から請求される料金、費用およびその他の金額を含む)を宿泊施設に請求し、または報酬を求めることができるものとする(「決済代行手数料」という)。宿泊施設は、請求書の条件に基づき、決済代行手数料を支払うものとする。

2.3 Booking.comが(決済処理者経由で)決済代行に基づき宿泊施設に支払うべき金額を送金しない場合、宿泊施設は、Booking.comに対してのみ求償し、宿泊客に対して求償しないものとする。

3. 客室料金

3.1 客室料金は、プラットフォームにて開示されている宿泊施設の支払ポリシーのうち該当する範囲に従って、決済処理者によって回収および処理される。

3.2 宿泊施設は、特定の諸税、手数料、料金、追加料金(例:朝食)、またはその他の金額が客室料金に含まれていないこと(「除外要素」という)をBooking.comが示した場合を除き、客室料金に含まれていない金額を宿泊客に請求せず、支払いを要求せず、徴収しないものとする。

3.3 客室料金は、本付録の第3.3条、第3.4条、および第6.1条から第8.1条に規定された規則に従って、Booking.comから宿泊施設に送金されるものとする。以下の金額のうち1つが、両当事者間で随時合意する内容に基づき、宿泊施設に送金される。

(i) 客室料金から、支払い期日の過ぎた、未払いコミッション(許可されている場合)、手数料、費用および経費、その他のBooking.comに支払うべき金額、または別の通貨での同等額を差し引いた残高(「正味金額」という)

(ii) 客室料金から、Booking.comが現地の法律または規制に基づいて差し引くことが義務付けられた金額、または他の通貨での同等額を差し引いた残高(「総計額」という)

3.4 送金は、銀行振込(この場合、正味金額または総計額が送金される)、宿泊施設に対するバーチャルクレジットカード(「バーチャルカード」という)の提供(この場合、総計額のみが送金される)、またはBooking.comが書面で通知する方法で実行できるものとする。

4. 決済代行資金の使用

4.1 Booking.comは、随時、決済代行、もしくはバーチャルクレジットカードなどの他の(オンライン)支払方法、またはその両方を以下の目的で使用できるものとする。

(i) 決済処理者を通じた、宿泊客から宿泊施設への客室料金の(前)払い

(ii) 宿泊施設からBooking.comに支払われるべきコミッション、決済代行手数料、およびその他の金額のいずれか、または複数の、清算または支払い

(iii) コミッション、決済代行手数料、および宿泊施設からBooking.comに支払われるべきその他の金額のいずれか、または複数を、決済処理者を通じていずれかの時点で処理される客室料金と相殺すること

4.2 Booking.comに支払われるべき金額の全額を清算し支払うための資金が不足している場合、Booking.comは該当する不足額を、銀行引き落とし(可能な場合)によって宿泊施設から回収するか、デポジット(該当する場合)と相殺できるものとし、または、宿泊施設は、Booking.comの最初の要求時に、Booking.comによって随時に指定された銀行口座に不足額を支払うものとする。

5. 諸税

5.1 現地の強行法規に別段の定めがない限り、またBooking.comが書面で別途連絡するのでない限り、宿泊施設は、以下の項目の(該当する)徴収、送金、源泉徴収、および関連(税務)当局への納付に責任を負うものとする。

(i) 客室料金に課される、および客室料金に含まれない追加料金や金額に課される(該当する)諸税

(ii) コミッションに対する諸税

5.2 本付録の第4.1条に従い、Booking.comが、(宿泊施設の限定目的での代理人として)宿泊客から回収した客室料金を、宿泊施設からの支払期限が到来した未払いのコミッション、決済代行手数料、およびその他の金額のいずれか、または複数の清算および支払いに使用する場合であっても、宿泊施設は、客室料金の一環として回収した全税額に相当する金額を該当する税務当局に納付するものとする。

6. 送金に関する一般規則

6.1 Booking.comは、取引に関連する詐欺またはその他の違法性が疑われる場合、予告なく正味金額または総計額の支払いを停止できるものとする。詐欺行為であると主張され、または詐欺行為が疑われる宿泊予約は、キャンセルされる。返金不可の宿泊予約が本第6.1条に基づいてキャンセルされた場合であっても、宿泊施設の関与が主張されず疑われない限り、宿泊施設に対する支払いは行われる。

6.2 第6.1条の規定にかかわらず、Booking.comが宿泊施設による契約違反を疑った場合、正味金額または総計額の支払いが停止されることがある。

6.3 本付録に従い、銀行、決済処理者または第三者が保有する正味金額または総計額には、利息は発生しないものとする。

6.4 宿泊施設が客室料金を特定の通貨で掲載している場合、宿泊施設はその通貨で金額を受け取るものとする。宿泊施設が、客室料金と異なる通貨建ての口座で客室料金の決済または支払いを受けようとした場合、またはその他の方法で決済金額を独自に通貨換算しようとした場合は、客室料金の換算を含め、すべての為替リスクは宿泊施設が負うものとする。宿泊施設は、為替相場、ならびに該当する金額の回収、処理、および支払いのために銀行、クレジットカード会社、その他の中間者により請求される費用・手数料の変動により、(システム内で宿泊施設によって更新された)客室料金、回収金額、および宿泊施設が受領する金額の間で差額が生じる場合があることに同意し、これを認める。

6.5 Booking.comが、法律、裁判所の命令、(準)政府の指示または命令、仲裁の裁定(または類似の裁決)、召喚状もしくはキャンセルポリシーにより、客室料金の全部または一部を宿泊客に払い戻す必要がある場合、または宿泊施設が詐欺行為に関与したとBooking.comが合理的に考える場合、Booking.comは、宿泊客に支払われ(または払い戻され)、宿泊施設が受領した金額からの払い戻しを宿泊施設に請求する権利を留保する。本第6.5条に基づく宿泊施設による支払いは、Booking.comの要請から14日以内に行われるものとする。

6.6 宿泊施設が、全額または一部が支払われた返金不可の客室料金(またはその一部)の返金に同意する場合、Booking.comは、宿泊施設の代理として該当する金額を宿泊客と清算できるものとする。本付録に従って当該金額が既に宿泊施設に送金されている場合、宿泊施設は、Booking.comが合理的に要請する方法で、当該金額をBooking.comに返済するものとする。本付録に従って宿泊施設に該当する金額が送金されていない場合、Booking.comは該当する金額の送金を行わないか、中止できるものとする。

6.7 ノーショーまたはキャンセルが発生した場合、Booking.comは、回収され、宿泊施設に送金された客室料金に対するコミッションを請求できるものとする。オーバーブッキングが発生した場合、コミッションは本契約の条件に従って計算されるものとする。

6.8 適用される法律によって別の義務が課される場合を除き、宿泊施設は、予約金額の全額の請求書を、適用される法律によって義務付けられる、該当する諸税を含めた、または加算した形で宿泊客に発行するものとする。宿泊施設は、予約または滞在についてBooking.comに請求しないものとする(または、請求書を送付しないものとする)。本契約のいかなる部分も、Booking.comが当該客室について本人、商業者または(再)販売業者として行動または機能することを構成する、または黙示するものではない。

7. バーチャルカードによる支払い

7.1 Booking.comが以下のいずれかを行う場合、宿泊施設は、宿泊客の予約が返金不可となる日まで、またはBooking.comが連絡するその他の日(この場合でも本契約に基づくBooking.comの他の権利は損なわれないものとする)まで、バーチャルカードを承認せずバーチャルカードに対して請求しないものとする。

(i) 自らの財務リスク(全般)を抑制しようとする場合

(ii) チャージバックの対象となるリスクが生じる支払いであると疑う場合

(iii) 取引に関連して詐欺行為などの違法性を疑う場合

7.2 バーチャルカードは、割り当てられた予約確認書に記載された予約および金額、通貨に対してのみ有効である。宿泊施設は、宿泊客のチェックアウト日から12ヶ月後(「カットオフ日」という)までの期間に、バーチャルカードに請求することにより、総計額を回収するものとする。カットオフ日より前に、Booking.comは、総計額または宿泊施設が回収できる部分について、宿泊施設に通知するよ商業的に合理的な努力を払うものとする。宿泊施設が回収できる総計額(の一部)を宿泊施設に通知することにより、適用される法律に基づくBooking.comの一切の通知義務が果たされるものとする。

7.3 宿泊施設が総計額(のいずれかの部分)をカットオフ日までに回収しなかった場合、カットオフ日以降、

(i) バーチャルカードは無効になり、

(ii) 当該金額に対する宿泊施設の権利および請求権(相殺権を含む)は自動的に消滅し、

(iii) Booking.comは、当該金額に対して完全な権利、権原、および持ち分を得るものとする。

7.4 カットオフ日以降、宿泊施設は、一切のさらなる行動を取ることなく、総計額に関連する一切の請求から(カットオフ日前に宿泊施設によって回収されていない限りにおいて、総計額(の一部)に関係する請求を明示的に含める)、Booking.comを解放し、永久に免除する。両当事者は、カットオフ日満了後にBooking.comが保持する総計額(またはその一部)が、本契約に基づくサービスの提供について宿泊施設がBooking.comに支払うコミッションその他の対価とならないことに明示的に同意する。

8. 銀行間送金による支払い

8.1 宿泊施設は、正確な銀行口座の詳細をBooking.comに提供するものとする。Booking.comは、正味金額または総計額を銀行口座に振り込むものとする。宿泊施設は、誤った銀行口座の詳細など、Booking.comに提供された情報が誤ったものである場合に生じるすべてのリスクを負担するものとする。銀行振込による正味額または総計額の支払いは、Booking.comからの別段の連絡がない限り、宿泊客がチェックアウトした月の月末から14日以内に行われるものとする。宿泊施設は、今後の客室料金の支払いについて、銀行振込からバーチャルカードへの変更をBooking.comに依頼できるものとする。

付録3B

プラットフォームを介して決済処理者と決済処理契約を締結した宿泊施設についての決済代行規約

1. 適用範囲、定義、および解釈

1.1 本付録3Bは本契約の不可分の部分を形成し、本契約と併せて解釈されねばならない。本付録3Bに別段の規定がある場合を除き、本契約の諸条件は、変更されず、完全な効力を保つ。

1.2 本付録3Bで別途定義されない限り、大文字で始まる用語は本契約と同じ意味を持つ。本付録3Bでの条項の参照は、別途の指定がない限り、本付録3Bの条項を意味するものとする。

2. 決済代行

2.1 宿泊施設は、Booking.comが決済代行サービスを提供できることに同意し、その旨承知する。

2.2 Booking.comは、決済代行を可能にする目的で、第三者(以下「決済処理者」という)がプラットフォームを通じて操作することを随時許可することがある。手配された決済代行に、以下の両方を行う決済処理者が関与する場合、本付録3Bが適用される。

(i) 以下の取得および回収またはそのいずれかを行うことにより、宿泊施設との直接契約関係に基づき、宿泊施設にサービスを提供すること。

a. 決済処理者により提供される支払い方法に関して、宿泊施設の代理で取得および / または回収が行われる、宿泊客からの支払い

b. Booking.comから宿泊施設への支払い

c. 本契約に基づきBooking.comが権利を有している金額、ならびに

d. 宿泊施設からBooking.comへの支払い

(「処理済み支払い」という)、および

(ii) 宿泊施設またはBooking.comへの直接の処理済み支払いを支払うこと(該当する場合)。

(「決済処理者サービス」という)。

2.3 両当事者は、この付録3Bに基づく決済代行に、以下の両方が伴うことを認める。

(i) Booking.comが当事者とならない、宿泊施設と決済処理者との間の別個の契約上の合意(「決済処理契約」という)

(ii) 宿泊施設が当事者ではなく、かつ、決済処理者がプラットフォームを通じて宿泊施設に決済処理者サービスを提供することを、Booking.comが許可する根拠となる、別個の契約上の合意(「Bookingと決済処理者間の契約」という)。

2.4 宿泊施設が決済処理者サービスの利用を選択し、決済処理契約に拘束されることに同意した場合は、以下のとおりとする。

(i) 宿泊施設は、本書により、Booking.comがその選択を実行し、宿泊施設が決済処理者と新規口座を開設できるようにするか、宿泊施設の既存口座を決済処理者と統合するために必要な手順を実施することを許可する。

(ii) 宿泊施設は、決済代行に関連する自身の義務の履行において、Booking.comを支援するためにすべての合理的な努力を払うものとする。宿泊施設は、決済代行を提供するために要求される情報、および規制上の理由(詐欺、マネーロンダリングおよびテロ資金供与の防止を含める)で宿泊施設を特定するために要求されるすべての情報を、Booking.comに対し、またはBooking.comに指示されるとおりに提供するものとする。

(iii) 宿泊施設は、Booking.comが宿泊施設に関する情報を決済処理者と共有することを許可する。

2.5 宿泊施設は、決済処理者が処理済み支払いに関して支払いを行えるようにするために必要なすべての情報をBooking.comに対して、またはBooking.comの指示に従って提供するものとする。宿泊施設は、Booking.comに提供するすべての情報が完全かつ正確であることを保証し、Booking.comに不正確な情報が提供された場合にはそれによる損失をすべて負担し、かかる情報が不正確または不完全だった結果としてBooking.comが被る、あるいはBooking.comに発生するすべての責任、損失、費用および経費について、Booking.comに補償する。宿泊施設は、返金、取消、返品、紛争、残高の調整、チャージバックその他の関連する事項を含めた、処理済み支払いの回収、処理、および支払いに関して宿泊施設に代わって決済処理者に指示を与えることをBooking.comに許可する。宿泊施設は、Booking.comがこれらの指示を決済処理者と共有することを許可する。

2.6 宿泊施設は、処理済み支払いの回収のためにのみ決済処理者サービスを使用し、決済処理契約に基づく義務を遵守するものとする。宿泊施設は、自らがその義務を期限内に履行しなかったこと、または決済処理者サービスの第三者による不正使用(Booking.com、その従業員または代理人の故意の不履行または過失に起因する場合を除く)の結果としてBooking.comが被り、または負担したすべての責任、損失、費用および経費(Bookingと決済処理者間の契約に基づくものを含むがこれに限定されない)について、Booking.comを補償するものとする。

2.7 決済処理者による宿泊施設への決済処理者サービスの提供は、決済処理者の裁量に委ねられており、決済処理契約の条件に従って、決済処理者はいつでもこれを取りやめることができる。Booking.comは、宿泊施設に決済処理者サービスを提供しない、もしくは提供を停止するという決済処理者による決定(正当化されるかどうかにかかわらない)について、または決済処理者サービスの提供に関する、決済処理者による宿泊施設に対するあらゆる義務の違反もしくは履行遅延について責任を負わない。Booking.comは、宿泊施設が決済処理者サービスを常に利用できるようにする義務を負わない。

2.8 宿泊施設またはあらゆる処理済み支払いに関係するクレジットカード詐欺、制裁違反、または契約違反が主張される、または疑われる場合、Booking.comはいつでも、決済代行の提供または運用をそのすべてまたは一部について終了または一時停止する通知を与えることができる。Booking.comおよび決済処理者は、各当事者のプライバシーおよび法的義務に従うことを条件として、決済処理者サービスの実際の詐欺もしくは悪用またはその疑いに関係する情報を共有できるものとする。

2.9 Booking.comは、プラットフォームを通じて決済代行および決済処理者サービスの提供を許可する際に、Booking.comに発生したあらゆる料金、費用または経費について宿泊施設に請求(もしくはクロスチャージ)する、または宿泊施設からの補償を求めることができる。かかる料金等には、Bookingと決済処理者間の契約に基づき支払われるべきあらゆる料金に諸税を加算した金額(該当する場合)が含まれるがこれに限らない。決済処理者は、決済処理契約に定めがある場合を除き、決済処理者サービスについて宿泊施設に対し請求しないものとする。支払いは、Booking.comの請求書の条件に従って行われるものとし、Booking.comは、本書により、処理済み支払いからBooking.comへの当該金額の支払いについて決済処理者に指示を与えることを、宿泊施設により取消不能の形で許可される。

2.10 宿泊施設は、Booking.comが必要に応じて随時、支払い期日の過ぎた未払いコミッション、または宿泊施設がBooking.comに支払うべきあらゆるその他の金額を清算するために要求される金額を、処理済み支払いからBooking.comに支払うよう決済処理者に指示することを本書により許可する。Booking.comに支払われるべき金額の全額を清算し支払うための資金が不足している場合、またはBooking.comがかかる指示を与えない場合、Booking.comは該当する不足額を、銀行引き落とし(可能な場合)によって宿泊施設から回収するか、デポジット(該当する場合)と相殺できるものとし、または、Booking.comによって随時に指定された銀行口座に不足額を支払うよう宿泊施設に指示できるものとし、宿泊施設は、Booking.comの最初の要求時にこれを行うものとする。

2.11 客室料金は、関連する予約に関してプラットフォーム上に開示された宿泊施設の支払いポリシー、および本契約の他の規定(該当する範囲において)に従って、決済処理者が回収および処理する。宿泊施設は、客室料金が、宿泊施設情報で指定されたものと異なる通貨で宿泊客によって支払われる可能性があることに同意し、これを承諾する。

2.12 宿泊施設が客室料金を特定の通貨で掲載している場合、宿泊施設はその通貨で金額を受け取るものとする。宿泊施設が、客室料金と異なる通貨建ての口座で客室料金の決済または支払いを受けようとした場合、またはその他の方法で決済金額を独自に通貨換算しようとした場合は、客室料金の換算を含め、すべての為替リスクは宿泊施設が負うものとする。宿泊施設は、為替相場、ならびに該当する金額の回収、処理、および支払いのために銀行、クレジットカード会社、その他の中間者により請求される費用・手数料の変動により、(システム内で宿泊施設によって更新された)客室料金、回収金額、および宿泊施設が受領する金額の間で差額が生じる場合があることに同意し、これを認める。宿泊施設は、かかる差額について、宿泊客にさらに請求せず、支払いを求めず、代金を徴収しないものとする。

2.13 宿泊施設は、客室料金およびその追加料金、ならびにコミッションにかかる諸税(客室料金に含まれない諸税および追徴金を含む)の徴収、送金、源泉徴収、および関連税務当局への納付について常に責任を負うことに同意し、これを承知する。特定の諸税、追加料金(朝食など)、またはその他の金額が客室料金に含まれていないことが、宿泊施設情報に明確に記載されている場合を除き(以下、「除外要素」という)、宿泊施設は、客室料金に既に含まれていない金額を宿泊客にさらに請求、支払いを要求、または回収しないものとする。

2.14 以下のいずれかが該当する場合、Booking.comは、処理済み支払いを取消しもしくは返還するか、または宿泊施設の代理としてBooking.com自身の財源から該当する金額を宿泊客との間で清算するよう決済処理者に指示でき、また、処理済み支払いから清算された金額を宿泊客に払い戻すよう宿泊施設の代理として決済処理者に指示できるものとする。

(i) 宿泊施設が、全額または一部が支払われた返金不可の客室料金(またはその一部)の返金に同意した場合

(ii) 該当するキャンセルポリシーもしくは法律、裁判所命令、(準)政府の指示もしくは命令、仲裁決定(もしくは同様の裁定)もしくは召喚状により、Booking.comに対して客室料金の全部もしくは一部の返金を義務付けられた場合

(iii) 客室料金の全部または一部の返金を行うことが宿泊客に対して合理的または公正であるとBooking.comが自身の裁量で決定した場合

2.15 第2.14条に従いBooking.comに支払われるべき金額の全額を清算し支払うための資金が不足している場合、またはBooking.comがかかる指示を与えない場合、Booking.comは該当する不足額を、銀行引き落とし(可能な場合)によって回収するか、デポジット(該当する場合)と相殺できるものとし、または、Booking.comによって随時に指定された銀行口座に不足額を支払うよう宿泊施設に指示できるものとし、宿泊施設は、Booking.comの最初の要求時にこれを行うものとする。

2.16 ノーショーまたはキャンセルが発生した場合、Booking.comは、回収され、宿泊施設に送金された客室料金に対するコミッションを請求できるものとする。オーバーブッキングが発生した場合、コミッションは本契約の条件に従って計算されるものとする。

2.17 適用される法律によって別に義務付けられる場合を除き、宿泊施設は、予約金額の全額の請求書を、適用される法律によって義務付けられる、該当する諸税を含めた、または加算した形で宿泊客に発行するものとする。宿泊施設は、予約および滞在についてBooking.comに請求せず、請求書を送付しないものとする。本契約のいかなる部分も、Booking.comが当該客室について本人、商業者または(再)販売業者として行動または機能することを意味せず、黙示するものでもはない。

3. バーチャルカードによる支払い

3.1 決済処理者が、処理済み支払いの送金のために宿泊施設にバーチャルクレジットカード(「バーチャルカード」という)を提供した場合、宿泊施設は、宿泊客のチェックアウト日(「カットオフ日」という)から12ヶ月後までの期間中に、バーチャルカードに請求することにより、処理済み支払いを回収するものとする。カットオフ日より前に、Booking.comは、宿泊施設が回収できる、バーチャルカードで利用可能な金額(の一部)(「バーチャルカード残高」)について、宿泊施設に通知するよう商業的に合理的な努力を払うものとする。宿泊施設が回収できるバーチャルカード残高を宿泊施設に通知することにより、適用される法律に基づくBooking.comおよび決済処理者またはそのいずれかの一切の通知義務が果たされるものとする。宿泊施設がバーチャルカード残高をカットオフ日までに回収しなかった場合、カットオフ日以降は以下の通りとなるものとする。

(i) バーチャルカードは無効になり、

(ii) 当該金額に対する宿泊施設の権利および請求権(相殺権を含む)は自動的に消滅し、

(iii) Booking.comは、当該金額に対して完全な権利、権原、および持ち分を得るものとする。

3.2 カットオフ日以降、宿泊施設は、一切のさらなる行動を取ることなく、バーチャルカード残高に関連する一切の請求から(カットオフ日前に宿泊施設によって回収されていない限りにおいて、バーチャルカード残高(の一部)に関係する請求を明示的に含める)、Booking.comおよび関連会社を解放し、永久に免除する。両当事者は、カットオフ日満了後にBooking.comが保持するバーチャルカード残高(またはその一部)が、本契約に基づくサービスの提供について宿泊施設がBooking.comに支払うコミッションその他の対価とならないことに明示的に同意する。

付録3C

付録3Bが適用される取引を除く米国内取引に適用される決済代行規約

1. 適用範囲、定義、および解釈

1.1 本付録3Cは、2020年12月15日より後に行われた予約に関する支払取引には適用しないものとする。2020年12月15日以降、該当する米国内の支払取引は、付録3Aに従うものとする。本付録3Cに定める規定は、支払取引の時点にかかわらず、2020年12月15日より前に行われた予約に引続き適用されるものとする。

1.2 本付録3Cは本契約の不可分の部分を形成し、本契約と併せて解釈されねばならない。本付録3Cに別段の規定がある場合を除き、本契約の諸条件は、変更されず、完全な効力を保つ。

1.3 本付録3Cで別途定義されない限り、(英語の原文において)大文字で始まる用語は本契約と同じ意味を持つ。本付録3Cでの条項の参照は、別途の指定がない限り、本付録3Cの条項を意味するものとする。

2. 決済代行

2.1 宿泊施設は、Booking.comが決済代行サービスを提供できることに同意し、その旨承知する。

2.2 Booking.comは、決済代行を可能にする目的で、第三者(以下「決済処理者」という)がプラットフォーム上で処理を行うことを随時許すことがある。この付録3Cは、決済代行において、宿泊客と直接の契約関係にある決済処理者が以下の各号を行うことによって、宿泊客にサービス(「決済処理者サービス」という)を提供する場合に適用されるものとする。(a)決済処理者により提供される支払方法に関して、宿泊客からの支払いを回収すること(「処理済み支払い」という)、および(b)回収された金額を、宿泊客に代わって宿泊施設に直接支払うこと。

2.3 本付録3Cに基づく決済代行については、以下のとおりとする。

(i) 宿泊施設に送金する処理済み支払いの回収に関して、決済処理者は、いかなる点においても宿泊施設およびBooking.comの代理とはならない。

(ii) この決済代行においては、決済処理者とBooking.comとの間の契約の一環として、Booking.comは決済処理者へ特定の確約をし、Booking.comは決済処理者へ特定の料金を支払う。当該契約に基づき、決済処理者がプラットフォーム上で決済処理者サービスを提供でき、このサービスによって宿泊客が宿泊施設に支払いを行えるようになる。

2.4 決済代行の効率的かつ信頼性の高い運営を可能にするため、宿泊施設は、Booking.comが決済処理者へ転送する情報として、規制上の理由で必要となるすべての情報(詐欺、マネーロンダリング、およびテロ活動への資金提供の防止を含む)をBooking.comに提供するものとする。

2.5 Booking.comは、宿泊施設への支払いについて決済処理者サービスを提供しない、もしくは提供を停止するという決済処理者による決定について、および決済処理者サービスの提供に関する決済処理者によるあらゆる義務の違反もしくは履行遅延について、いずれも責任を負わない。Booking.comは、決済処理者がプラットフォームで処理を行えるように許可する義務、およびその他の方法でプラットフォーム上で決済処理者サービスが提供されることを保証する義務を負わないものとする。

2.6 宿泊施設に関係するクレジットカード詐欺、制裁違反、または契約違反が主張される、または疑われる場合、Booking.comまたは決済処理者はいつでも、決済代行の提供または運用をそのすべてまたは一部について終了または一時停止する通知を与えることができる。Booking.comおよび決済処理者は、各当事者のプライバシーおよび法的義務に従うことを条件として、決済処理者サービスの実際の詐欺もしくは悪用またはその疑いに関係する情報を共有できるものとする。

2.7 Booking.comは、宿泊施設に対して、決済代行もしくは決済処理者サービス(またはこの両方)の提供に関する料金、費用または経費(および、該当する場合には諸税)を請求もしくは相対請求(クロスチャージ)し、または当該料金、費用または経費の補償を求めることができるものとする。支払い期日は、請求書の条件に従って到来するものとする。

2.8 各予約に関して、客室料金は、宿泊客から回収され、宿泊施設に支払うものとして決済処理者が処理した金額であり、該当する場合は、関連する予約に関してプラットフォーム上に開示された宿泊施設の支払いポリシー、および本契約の他の規定が適用される。本契約によって宿泊施設は、宿泊施設に支払うべき金額、当該金額の宿泊施設への支払期日、ならびに、返金、取引の取り消し、返品、紛争、残高調整、チャージバック、または支払いに関するその他の事項に関する情報を、(宿泊客の代理として機能する)決済処理者へ提供する権限を、Booking.comに与える。

2.9 決済処理者は、処理済み支払いを、銀行間送金、または該当する支払金額を銀行口座から引き落とせるバーチャルクレジットカード(「バーチャルカード」という)の詳細を宿泊施設に提供することによって、宿泊施設宛に送金するものとする。

3. 送金に関する一般規則

3.1 宿泊施設は、為替相場の変動、ならびに該当する金額の回収、処理、および支払いのために銀行、クレジットカード会社その他の中間者により請求される費用・手数料の変動により、(プラットフォーム内で宿泊施設によってアップロードされた)客室料金、処理済み支払い、および宿泊施設が受領する金額の間で差額が生じる場合があることに同意し、これを認める。

3.2 宿泊施設は、客室料金およびその追加料金にかかる諸税(客室料金に含まれない諸税および追徴金を含む)の徴収、送金、源泉徴収、および(該当する場合)関連(税務)当局への納付について、ならびに(該当する場合)コミッションにかかる諸税の送金、源泉徴収、および関連税務当局への納付について常に責任を負うものとする。特定の諸税、追加料金(朝食など)、またはその他の金額が客室料金に含まれていないことを宿泊施設がプラットフォームのリスティングの中で明示しない限り(「除外要素」という)、宿泊施設は、客室料金に既に含まれていない金額を宿泊客にさらに請求、支払いを要求、または回収しないものとする(除外要素(該当する場合)を除く)。

3.3 以下のいずれかが該当する場合、宿泊施設は、要請があり次第Booking.comに払い戻しを行うものとする。

(i) 宿泊施設が、全額または一部が支払われた返金不可の客室料金(のあらゆる部分)の返金に同意した場合

(ii) Booking.comが、 該当するキャンセルポリシーもしくは法律、裁判所命令、(準)政府の指示もしくは命令、仲裁決定(もしくは同様の裁定)もしくは召喚状により義務付けられた場合

(iii) 客室料金の全部または一部の返金を行うことが該当する宿泊客に対して合理的または公正であるとBooking.comが自身の裁量で決定した場合

3.4 ノーショーまたはキャンセルが発生した場合、Booking.comは、回収され、宿泊施設に送金された客室料金の該当する金額に対するコミッションを請求できるものとする。オーバーブッキングが発生した場合、コミッションは本契約の条件に従って計算されるものとする。

3.5 適用法により別段に要求されない限り、宿泊施設は、予約金額全額((適用される法律によって求められる)適用されるすべての諸税を含める、または加算する)についてのみ、宿泊客に対して請求書を発行するものとする(また、そのような宿泊客の最初の要請時に請求書を提示するものとする)。宿泊施設は、予約または滞在についてBooking.comに請求しないものとする(または、請求書を送付しないものとする)。本契約のいかなる部分も、Booking.comがいずれかの客室について本人、商業者または(再)販売業者として行動または機能するとは解釈されず、黙示するものではない。

3.6 Booking.comは、自己の絶対的裁量により、随時、以下を行えるものとする。

(i) 自らの資金源から、決済処理者が宿泊施設に対して支払うべきいずれかの金額のうち何らかの理由で遅延する可能性があるもの(「処理者の支払い遅延額」という)を随時支払うこと。これが発生した場合、Booking.comによる支払いの範囲内で、宿泊施設は、該当する処理者の支払い遅延額を受け取れる自らのすべての権利を本契約によってBooking.comに譲渡すると共に、かかる処理者の支払い遅延額を宿泊施設にではなくBooking.comに直接支払うよう決済処理者に指示する。

(ii) 宿泊施設が決済処理者または宿泊客に対して支払うべきいずれかの金額(例えば、宿泊施設から宿泊客に支払うものとして合意された返金額)を決済処理者に支払うこと。Booking.comがこれを行う範囲において、またその金額を参照した上で、宿泊施設は、本来は決済処理者に支払うべきであった金額を、償還という形でBooking.comに支払うものとする。

4. 銀行間送金による支払い

4.1 宿泊施設は、処理済み支払いの銀行間送金による支払いについて、決済処理者への転送のために、正しい銀行口座情報をBooking.comに提供することに同意する。宿泊施設は、Booking.comに提供された誤った情報から生じるすべての損失を負担するものとする。Booking.comは、宿泊施設の代理として、宿泊客がチェックアウトした月の末日から14日以内に、提供された銀行口座情報を使って宿泊施設に送金する予定の、処理済み支払いの金額を決済処理者に通知するものとする。

5. バーチャルカードによる支払い

5.1 宿泊施設は、宿泊客の予約が返金不可となる日まで、バーチャルカードを承認せず、バーチャルカードに対して請求しない旨、同意する。バーチャルカードは、割り当てられた予約、ならびにその予約の確認書で指定された金額および通貨に対してのみ有効である。宿泊施設は、宿泊客のチェックアウト日から12ヶ月後までの期間に、バーチャルカードに請求することにより、処理済み支払いを回収しなければならない。

5.2 宿泊施設がバーチャルカードを使った決済代行を通じて支払いを受けた場合、宿泊施設は、後日宿泊施設が精算額の支払いを加盟店契約会社を通じて受けた時点ではなく、バーチャルカードが承認された時点で、撤回不能な形で最終的な精算として宿泊施設が宿泊客から全額の支払いを受けたとみなされるものとする。

付録4

掲載順位

1. Booking.comは、個人向けに最適化された宿泊施設のデフォルトの掲載順位を自社のプラットフォーム上で提供することにより、各宿泊客にとって関連性のある検索結果を表示することを目指している。宿泊客は、このデフォルトの掲載順位をスクロールし、絞り込み条件を使用し、別の掲載順位で並べ替えることができるため、検索結果の表示に影響を与え、他の基準に基づいた掲載順位を取得できる。Booking.comは複数のアルゴリズムを使用してデフォルトの掲載順位の結果を生成するが、これは常に進化しているプロセスである。

2. Booking.comは、宿泊客が自分に適した宿泊施設を見つける際に、最も相関性が高い以下のパラメーターを特定し、アルゴリズムにおいてそのようなパラメーターを優先している。

a. 宿泊客個人の検索履歴

b. 検索ページから宿泊施設ページへのクリック率

c. プラットフォーム上の宿泊施設ページへのアクセス数に対する予約数(「転換率」)

d. その宿泊施設の総予約数(キャンセルを含む)および正味予約数(キャンセルを除く)

3. 転換率およびクリック率は、クチコミスコア(集約されたスコアおよび構成要素の両方)、空室状況、ポリシー、(競争力のある)料金設定、コンテンツの質、宿泊施設の特定の特徴など、様々な(独立した)要因によって影響を受ける場合がある。宿泊施設が支払うコミッション率、またはBooking.comにとってのその他の利点(例えば、宿泊施設または戦略パートナーとの取引上の取り決めを通じたもの)、ならびに宿泊施設による適時な支払いの実績がデフォルトの掲載順位に影響を与える場合がある。宿泊施設は、転換率およびクリック率の改善方法に関する提案を、管理画面で見ることができる。

4. 宿泊施設は、Geniusロイヤルティプログラム、セール、プリファード・プログラムおよび「プリファード・プラス」プログラム、ならびに露出強化ツールなどのプログラム(最後の3つは、宿泊施設がより高いコミッションをBooking.comに支払うことが関係する)に参加することで、掲載順位に影響を与えることができる。利用できるプログラムの範囲は、随時変更になることがある。プログラムおよび各プログラムに適用される条件は、常に更新され、管理画面で閲覧できる。

付録5

全般的等価性諸国に関する文言

本契約における本規定に反する規定にかかわらず、宿泊施設(不動産という意味での宿泊施設をいう)が全般的等価性諸国にある場合、以下に定める条件が適用され、これに対応する番号の本契約の規定を置き換える。以下の第2.2.1条で、本契約の第2.2.1条および第2.2.2条を置き換える。

2.2.1 宿泊施設は、Booking.comに対し、以下に定義する料金および空室状況の等価性を提供するものとする。

(i) 「料金の等価性」とは、同じ宿泊施設、客室タイプ、日付、ベッドの種類、宿泊客数についての料金、アメニティと付加サービス(例:無料の朝食、wifi、アーリー/レイトチェックアウト)、ならびに制限およびポリシー(例:予約内容の変更やキャンセルのポリシー)に関して、宿泊施設のウェブサイト、アプリもしくはコールセンター(顧客予約システムを含む)、または宿泊施設での直接予約で利用できるもの、Booking.comの競合他社(オンラインまたはオフラインの予約代理店または仲介業者を含む)、および宿泊施設の取引先であるかもしくはその他の形で宿泊施設に関連するその他の(オンラインまたはオフラインの)第三者またはそのいずれかを通して利用できるものと、同一またはより優れたものを提供することをいう。料金の等価性は、限定ユーザーグループを対象とした料金については適用されない(「限定ユーザーグループ」とは、定義された制限を伴い、参加が自動的ではない以下のグループを意味する。(a)消費者が会員になるために自発的にオプトインする場合、(b)限定ユーザーグループ会員が使用するオンラインまたはモバイルインターフェイスがパスワードで保護されている場合、(c)限定ユーザーグループ会員が顧客プロフィールを入力済である場合、および(d)当該料金を提供されている消費者が、限定ユーザーグループの会員としてすでに過去において1回以上の予約を行っている場合。ただしかかる料金が、(直接的または間接的に)公開(または一般提供)されていないことを条件とする。)限定ユーザーグループの料金が、(宿泊施設、Booking.comの(直接的または間接的な)競合他社により、または第三者(プラットフォーム)((メタ)検索エンジンまたは価格比較ウェブサイトを含む)により、(直接的または間接的に)公開(または一般提供)されている場合、Booking.comは、当該料金について、料金の等価性を得ることができるものとする。

(ii) 「空室状況の等価性」とは、宿泊施設が少なくとも、Booking.comの競合他社(オンラインまたはオフラインの予約代理店または仲介業者を含む)および/または宿泊施設の取引先であるかもしくはその他の形で宿泊施設に関連するその他の(オンラインまたはオフラインの)第三者に提供される空室状況(すなわち、プラットフォーム上で予約が可能な客室)と少なくとも同等に有利な空室状況をBooking.comに提供することをいう。

5.1 (v) プラットフォーム上で宣伝された客室料金は、宿泊施設での同等の宿泊に係る適用可能な最良価格に相当し、直接もしくは別の(第三者の)当事者を介し、または別の媒体もしくはチャネルを介して宿泊施設の予約をする宿泊客は、最良価格を利用することはできない。また、

6.2.1 (iii) プライスマッチに基づく請求が、当該宿泊客のチェックアウト時に(より低料金を支払うことをもって)、宿泊客と宿泊施設の間で解決しない限りにおいて、プライスマッチに関してまたはこれに基づき、宿泊客が行うすべての請求。